穿井得一人原文及译文

2024-04-08 20:40:33   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《穿井得一人原文及译文》,欢迎阅读!
一人,译文,原文

穿井得一人原文及译文

《穿井得一人》原文及译文如下:

一、原文

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

二、译文

在宋国,有一户姓丁的人家,家中没有水井,因此需要出门打水灌溉田地,常常会派一个人在外负责取水。等到这家人挖了一口井后,丁家人告诉别人说:“我们挖井得到了一个人的劳动力。”有人听到这个消息并传播开来,说:“丁家挖井挖出了一个人。”这个消息在宋国国内广泛流传,甚至传到了宋国国君那里。宋国国君派人去询问丁氏这件事的真实性。丁氏回答说:“得到的是一个人的工作效力,而不是在井中找到了一个人。从这件事情可以看出,对于未经核实的消息,盲目听信和传播不如没有听说过为好。

这段故事出自《吕氏春秋》,通过“穿井得一人”的误传与澄清,警示人们在传递信息时应准确理解并核实其真实性,以免以讹传讹。


本文来源:https://www.dywdw.cn/4240a862fbc75fbfc77da26925c52cc58bd690b8.html

相关推荐
推荐阅读