陶渊明《桃花源记》和徐霞客《游太和山日记》文言文阅读理解及译文

2023-01-31 07:32:20   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《陶渊明《桃花源记》和徐霞客《游太和山日记》文言文阅读理解及译文》,欢迎阅读!
徐霞客,陶渊明,太和,桃花源记,文言文

陶渊明《桃花源记》和徐霞客《游太和山日记》文言文阅读理解及译文



阅读下面两个语段,完成下面小题。 【甲】

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳䓍鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

(节选自陶渊明《桃花源记》

【乙】

十一日,登仙猿岭。五里,越一小岭,仍为郧县境。岭下有玉皇观、龙潭寺。一溪滔滔自西南走东北,盖自郧中来者。渡溪,南上九里冈,经其脊而下,为蟠桃岭。溯溪行坞中十里,为葛九沟。又十里,登土地岭,岭南则均州境。自此连逾山岭,桃李缤纷,山花夹道,幽艳异常。山坞之中居庐相望沿流稻畦高下鳞次,不似山、陕间矣。但途中蹊径狭,行人稀,且闻虎暴,日方下舂,竟止坞中曹家店。

(节选自徐霞客《游太和山日记》

1.解释下列句子中加点的词语。

1)缘溪行 缘: 2)屋舍俨然 俨然: ..2.把语段(一)中画横线的句子翻译成现代汉语。

阡陌交通,鸡犬相闻。

3.请用“∕”给语段(二)中画横线的句子断句。(限断三处) 山坞之中居庐相望沿流稻畦高下鳞次

4.两个语段中画波浪线部分写作的内容分别是什么?这两部分内容看似相近,但作者的写作意图却不同,请结合两个语段简要分析。 【答案】

11)沿着,顺着。 2)整齐的样子。

2.田间小路交错相通,(村落间)鸡鸣狗叫的声音可以互相听到。 3.山坞之中居庐相望沿流稻畦高下鳞次


4.语段【甲】画波浪线部分写作的内容是渔人发现桃花源的过程;语段【乙】画波浪线部分写作的内容是作者的游踪。语段【甲】写渔人发现桃花源过程的曲折,暗示桃花源这一理想境界在现实中并不存在;语段【乙】写作者翻山越岭、不惧道路曲折追寻美景,表达了他对名山美景的喜爱与向往。(意思对即可) 【解析】 1

本题考查重点文言词语在文中的含义。解释词语要注意理解文言词语在具体语言环境中的用法,如通假字、词性活用、古今异义等现象。 1)句意:沿着小溪划船往前行。沿,沿着,顺着; 2)句意:房屋整整齐齐。俨然,整齐的样子。 2

文言文翻译有直译和意译两种方法,一般要求直译。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文中用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。翻译阡陌”“交通”“要求字字落实,译出原文用词的特点和句式的特点。(田间小路)(交错相通)闻(可以互相听到)是此题中的关键词语,一定要解释准确。 3

本题考查文言文断句。根据文言文断句的方法,先梳理句子大意,分清层次,然后断句,反复诵读加以验证。这句话的意思是:山涧之中,居民的房屋两边相望,沿着河流是稻田,有高有低,像鱼鳞一样排列着。山坞之中指的是描写景物所处的位置,后面应该停顿;庐相望写的是居民房屋的特点,后面应该停顿;沿流稻畦”“高下鳞次分别写了稻田的位置及特点,二者之间应该停顿。所以,正确的停顿应为:山坞之中居庐相望沿流稻畦高下鳞次。 4

此题考查比较阅读。阅读甲文,从第一段中缘溪行”“复前行,第二自然段中便舍船,从口入”“复行数十步等语句可知,画波浪线部分写的是渔人的行踪,即渔人发现桃花源的经过。阅读乙文,从五里,越一小岭”“渡溪,南上九里冈,经其脊而下”“溯溪行坞中十里”“十里,登土地岭等语句可知,画波浪线部分写的是作者的游踪。作者写渔人进入桃花源的路径,过程非常曲折,符合桃花源隐蔽五六百年而不被人发现的特征,意在告诉人们桃花源这个理想的社会标本是作者构想出来的,是根本不存在的。乙文写了作者不畏艰难险阻,辞辛苦,翻山越岭寻找美景的经过,字里行间流露出探寻美景的兴奋和愉悦,表达了作者对


本文来源:https://www.dywdw.cn/44f8fbbf6194dd88d0d233d4b14e852458fb392e.html

相关推荐
推荐阅读