李白《送杨山人归嵩山》原文、注释、译文、赏析

2022-10-21 01:17:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《李白《送杨山人归嵩山》原文、注释、译文、赏析》,欢迎阅读!
嵩山,山人,译文,李白,赏析

李白《送杨山人归嵩山》原文、注释、译文、赏析

送杨山人归嵩山

我有万古宅,嵩阳玉女峰。 长留一片月,挂在东溪松。 尔去掇仙草,菖蒲花紫茸。 岁晚或相访,青天骑白龙。 词语注释

1. 杨山人:姓杨的隐士。其生平事迹不详,李白有《驾去温泉宫后赠杨 山人》诗,

疑另一人。

2. 嵩山:中岳嵩山,五岳之一。 3. 嵩阳:嵩山之南 4. 尔:你,指杨山人。 5. 掇(多 DUO :拾取。

6. 菖蒲:多年生水生草木,有香气,根可入药,初夏开花,共黄色。相 传嵩山石上

菖蒲,一寸九节,服了可长生不老。如果是开紫花的菖蒲,则更好。

7. 茸:草初生貌。这里形容蒲花。

8. 骑白龙:据《广搏物志》载:后汉进,有个名叫瞿武的人,在峨眉山 被天竺真人

授以真诀,乖白龙成仙 [2]

作品译文 我有座万古不坏的住宅,就如同嵩山东山坡的玉女峰一样神秘。 我留下了一片月亮,长期挂在东溪边的古松上 你去嵩山采掇仙草,菖蒲和紫茸花。


晚些时候,我也许也去那拜访你,到时候我们一起青天骑白龙升天。 [2]

3 创作背景

这首诗写作于天宝初年。场山人大约是李白早年 “访道 ”嵩山时结识的朋

友。李白《驾去温泉宫后赠杨山人》一诗云: “王公大人借颜色.金章紫绶束相 趋。当时结交何纷纷,片言道合唯有君。待吾尽节报明主,然后相携卧白云。 在朱紫盈门的境遇里,与之言行契合的只有这位杨山人,可见两人情谊之深。 如今这位道合者就要离去,诗人抚今忆昔,感慨倍增。 [2]

作品鉴赏 诗评选辑

宋计有功《唐诗纪事》引张碧语:天与俱高,青且无际。

明周延、周敬《唐诗选脉会通评林》:陈继儒曰:英清朗决,出也之语 自异。

清高宗敕编《唐宋诗醇》:蟠逸气于短句,弥觉奇健。 [3] 作品评析

这是一首送别诗,但从头至尾不写离愁别恨。写景的部分清幽高远,写 杨山人归山

后的生活,恬静安适。结尾骑龙相访的神奇画面,又显得豪放飘逸。 通篇紧扣诗题,通过色彩鲜明的画面,把送别之意、惜别之情表达出来。借用 前人的话说,就是用景语代替情语。它所写的 “景 ”,既为外在的景物,也为内在 的感情,是 “情与景偕,思与境共 ”的统一体。例如描绘嵩山秀丽的景色,抒发了 诗人对它的爱慕之情,就寓有怀念杨山人和向往栖隐生活的思想感情在内。三 者迭合在一起,惜别的情意,就显得十分浓烈。惜别而不感伤,一往情深,而 又表现得超奇旷达,这样的送别诗是非常罕见的。它构思新奇,如镜花水月, 亦真亦幻,不受通常的时空观念的束缚,不为常人的思想感情所左右,更不因 袭模仿,落入前人的窠臼,表现了诗作者惊人的创造力。

李白写诗还常常运用夸张的艺术手腕使描绘的对象理想化、神奇化,以 引起读者想

象与思慕的情趣。例如, 宅”为常见事物,并无新奇之处,可是在前 面加上 万古”二字,就变得神奇、空灵而耐人寻味了。又如一轮明月挂在溪边的 松树上,景物固然迷人,但若仅仅如此,诗味并不很多。诗人别出心裁,在前 面冠以 长留”二字,突出意志的力量,这样人和物都发生了 超凡入圣”的变化, 涂上一层神奇瑰丽的色彩,从而引人遐想,逗人情思。唐人张碧曾用 天与俱高,


本文来源:https://www.dywdw.cn/44fec5cc2bf90242a8956bec0975f46526d3a783.html

相关推荐
推荐阅读