日语中尊敬语的三种形式及用法区分[1]

2023-01-02 03:58:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日语中尊敬语的三种形式及用法区分[1]》,欢迎阅读!
敬语,三种形式,日语,用法,区分



尊敬语的三种形式及用法区分

我们都知道尊敬语有三种形式:

1、与被动语态一样的形式,如行かれる、食べられる等; 2、お+动词连用形+になります;

3、如下图所示的特殊形式敬语,如いる、行く、来る的尊敬语都是いらっしゃる。



这三种形式在表达尊敬的程度上是有所不同的,如下图所示,第1种形式(被动形式)是最低一级的尊敬语,而第3种形式(特殊形式)则是最高一级的尊敬语。





举一个描述公司不同职位的人吃饭的例子,同样都是讲吃饭,不过对于不同职位等级的人就会有不同的说法:

社長がご飯を召し上がります。(召し上がる是食べる的特殊形式敬语)






部長がご飯をお食べになります。(お+动词连用形+になります形式)





課長がご飯を食べられます。(被动形式表尊敬)



下一页:お+动词连用形+になります复习

お+动词连用形+になります复习

构成:お(ご)+动词连用形+になります。

お一般用在训读的动词前面,如:食べる、書く。而ご则用在音读的动词前面,如:参照す


本文来源:https://www.dywdw.cn/465b0377f242336c1eb95e72.html

相关推荐
推荐阅读