国家广播电视总局对十三届全国人大一次会议第5536号建议的答复

2023-04-14 23:07:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《国家广播电视总局对十三届全国人大一次会议第5536号建议的答复》,欢迎阅读!
国家广播电视总局,答复,大一,建议,会议

国家广播电视总局对十三届全国人大一次会议第5536

号建议的答复

文章属性

【制定机关】国家广播电视总局 【公布日期】2018.08.20

【文 号】新广建议〔201854 【施行日期】2018.08.20 【效力等级】部门规范性文件 【时效性】现行有效 【主题分类】广播影视 正文



对十三届全国人大一次会议第5536号建议的答复

新广建议〔201854

马兰等代表:

您们提出的《关于关爱老人,在所有电视节目中加播字幕的建议》收悉。现答复如下:

我局高度重视推进电视节目的无障碍化,贯彻落实《中华人民共和国残疾人保障法》《残疾人权利公约》《无障碍环境建设条例》等相关规定和要求,大力推进电视节目加配字幕工作,努力为听力存在障碍的人群创造无障碍的收视环境,保障听力障碍人士的收视权益。在我局引导和推动下,各广播电视机构积极开展电视节目字幕配备工作,加强字幕质量规范管理。如中央电视台从2000年开始在播出的主要节目中加配字幕。北京电视台于2012年出台了《北京电视台字幕制作播出管理规定》,对北京电视台屏幕上出现的各类字幕从字号、字体、排版、滚动速度及播出时长等方面进行了全面细致的规范,保证字幕的可识别度,提高传播有效性,更好地满足老年观众收看习惯。电视剧方面,我局要求各地电视台播出的电视剧均


应配有正确、规范的简体中文字幕,并于2011年下发了《广电总局办公厅关于进一步加强电视剧文字质量管理的通知》,对电视剧文字质量提出了更高要求。 通过一系列管理措施,目前国内正式发行播出的电视剧加配字幕已经成为业界共同遵守的制作原则,在正规渠道播出的国产电视剧普遍配有字幕。中央及省级电视台绝大多数电视节目已经加配字幕。电影、纪录片、动画片、常规栏目等,特别是以老年人为目标收视群体的电视节目均已完整加配字幕。新闻直播、体育赛事直播、文艺晚会直播等节目由于节目时效性强、制作周期短,具有即时性、随机性、变化快的特点,难以在节目中同步加配字幕。在未加配字幕的电视节目中,电视台也尽可能在电视屏幕上打出专栏标题、新闻标题、新闻人物姓名、采访同期声、文艺作品标题、创作和表演者姓名、歌词内容、体育赛事成绩等重要信息的字幕,配合画面实时播出,以确保电视观众能够准确获取信息,理解节目内容。市、县级电视台由于人员、经费、设备限制,电视节目加配字幕的比例略低于中央与省级电视台。部分民族地区电视频道新闻类、专题类、影视类节目中均加配民族语和汉语字幕。

下一步,我局将继续大力推进电视节目加配字幕工作,根据各级电视台人员、设备的实际情况和不同类别电视节目特点,分级施策,分类实施,推动电视台尽可能为电视节目加配字幕。同时,在保证安全播出的前提下,探索研究运用讯飞、百度等人工智能语音识别技术将节目中语音同步转为字幕的可操作性,尽力为老年人营造无障碍的收视环境,更好地满足老年观众的收视需求,充分保障老年群体的收视权益。

感谢您们对广播电视工作的关心和支持!

(联系单位及电话:国家广播电视总局宣传司 01086093322

国家广播电视总局 2018820




本文来源:https://www.dywdw.cn/4fd067d666ce0508763231126edb6f1afe00715b.html

相关推荐
推荐阅读