三十六计第十七计 抛砖引玉 原文 注释 按语 译文 原典解读

2023-05-03 03:01:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《三十六计第十七计 抛砖引玉 原文 注释 按语 译文 原典解读》,欢迎阅读!
按语,抛砖引玉,译文,注释,原文

三十六计第十七计 抛砖引玉

抛破引玉的典故来源于唐代常建。传说常建十分仰慕同时代的大诗人赵假的诗才。有一次,他听说赵嘏游览灵岩寺,就先一步赶到灵岩寺,在寺庙前墙显眼的地方题了两句诗,赵嘏见到后,立刻题笔续写了两句,而且写得比原来好,所以认为常建的做法是抛砖引玉

·释道原《景德传灯录》卷十:比来抛砖引玉,却引得个墼子。"·李汝珍《镜花缘》第十八回:刚才婢子费了唇舌,说了许多书名,原是抛砖引玉,以为借此长长见识,不意竟是如此!

原文

类以诱之,击蒙也。 注释

类以诱之;类,类似的东西。本句的意思是用类似的东西引诱敌人。

击蒙也:本句出自《易经》卦。蒙的意思是愚昧不开化。本句的意思是打击这些受到蒙骗的人。

按语

诱敌之法甚多,最妙之法,不在疑似之间,而在类同,以固其感。以旌旗金鼓诱敌者,疑似也;以老弱粮草诱敌者,则类同也。如


楚伐绞,军其南门,屈瑕曰:“绞小而轻,轻则寡谋,请勿捍采樵者以诱之。”从之,绞人获利。明日绞人争出,驱楚役徙于山中。楚人坐守其北门,而伏诸山下,大败之,为城下之盟而还。又如孙膑减灶而诱杀庞涓。

译文

用类似的东西去引诱敌人,并进而打击那些被蒙骗的敌人。 引诱迷感敌人的方法很多,这其中最妙的不是用类似的方法,而是应该真刀真枪地引诱敌人,这样才能把敌人骗入迷局。用旌旗招展、战鼓声声来引诱敌人,只是装模作样;用老弱残兵或者遗弃掉的粮食柴草加以诱敌,更容易造成致人的判断失误。楚国发兵攻打绞国,驻营于绞国南门。绞国国小力弱,坚守成池拒不出战。楚军远道而来,相持下去没有好处。屈取献计说:“绞国虽小,却轻佻缺乏沉稳,不沉稳就会缺少谋略。现在绞国被围困,城中势必缺少柴草,我们派士兵扮成樵夫打柴,并故意让敌人出域劫走柴草。”楚军于是每天都派一些士兵装扮成樵夫上山打柴,绞国看这些樵夫没有军队保护,就出动军队从他们手里抢得很多柴草。数天过后,绞国抢到的柴草越来越多。有一天,绞国士兵照常出城抢柴,楚军埋伏在绞国北门及山下,截断了他们的归路,只见伏兵四起,杀声震天,绞国士兵来不及抵挡,慌忙败退,但又遇伏兵断了归路,绞国战败,和楚国签订了屈辱的“城下之盟”表示臣服。孙膑减灶诱杀庞消也与此类似。


本文来源:https://www.dywdw.cn/4fd777872fc58bd63186bceb19e8b8f67d1cef50.html

相关推荐
推荐阅读