渡湘江原文、翻译及赏析-古诗-赏析

2022-08-08 08:17:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《渡湘江原文、翻译及赏析-古诗-赏析 》,欢迎阅读!
赏析,湘江,古诗,原文,翻译

渡湘江原文、翻译及赏析-古诗-赏析

朝代:唐代 杜审言 原文:

迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。独怜京国人南窜,不似湘江水北流。 译文

悲叹昔日还在园林里游玩的情景,今年春天花开鸟鸣更引发我在边疆的哀愁。 单独怜惜从京城里出来的人往南逃,真羡慕湘江的水呀,你却往北流去! 注释

迟日:春日。?诗经·七月?春日迟迟,采繁祁祁。〞 悲昔游:作者旧游之地,因放逐再次经过感到悲伤。 边愁:流放遥远地区产生的愁绪。 京国:指长安。 创作背景

杜审言曾有两次贬官的经历,在唐中宗时曾被贬到南方极为偏远的峰州。这首诗当是他在流放途中写的。他在渡湘江南下时,正值春临大地,花鸟迎人,看到江水滔滔,朝着与他行进相反的方向流去,不禁对照自己的遭遇,追思昔游,思念京国,悲思愁绪,一触而发。这是一首即景抒情之作。




本文来源:https://www.dywdw.cn/537aafe2670e52ea551810a6f524ccbff021ca67.html

相关推荐
推荐阅读