【离别诗句】菩萨蛮子规啼破城楼月原文_翻译和赏析_李师中

2022-10-20 23:11:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【离别诗句】菩萨蛮子规啼破城楼月原文_翻译和赏析_李师中》,欢迎阅读!
子规,城楼,诗句,赏析,菩萨

【离别诗句】菩萨蛮子规啼破城楼月原文_翻译和赏析_李师中

【离别诗句】菩萨蛮?子规啼破城楼月原文_翻译和赏析_李师中 菩萨蛮?子规啼破城楼月 朝代:宋代 作者:李师中 原文:

子规啼破城楼月,画船晓载笙歌发。两岸荔枝红,万家烟雨中。 佳人相对泣,泪下罗衣湿。从此信音叶唇柱,岭南无雁飞。 相关内容 译文及注解 作者:佚名 译文

在梦中被子规鸟的啼叫唤醒,抬头向窗外望去,城楼上挂着一弯残月,仿佛被子规鸟啼破了似的。我乘着华丽的船就要出发,江水清澈,两岸的荔枝,娇红欲滴;蒙蒙的细雨,笼罩万家。

在离别之时,佳人与我相对而泣,热泪滚滚,浸湿了锦衣。此去一别,天各一方,无人知晓何日重聚。岭南偏远,鸿雁难以飞至,想必书信稀疏。 注释

⑴罗衣:素色丝织品做成的衣服。

⑵岭南:在五岭以南的广大地区,包括现在的广东、广西全境,以及湖南、江西等省的部分地区。

参考资料:李静等.唐诗宋词品酒小全集.北京:华文出版社,年月版:第页. 相关内容 有关内容品酒 作者:佚名

此词作于词人岭南离任之时。全词景色温婉,感情大度,意境深刻。


词为“题别”而作,通篇围绕一个“别”字做文章。上片起句写临别前情景。词人将要离开广西了,黎明之前子规鸟就不住地啼呜,把他从梦中唤醒。他举头看看窗外,一弯残月高挂西天,好像是被子规啼破了似的。这一句写出了早起之景、临别之时第、归去之思和离别之情。乍看上去,出语自然;细细吟味,含意无穷。第二句写词人乘着华丽的官船将要出发,虽为写实,但实中带虚,所谓“晓载笙歌”者,乃是以“笙歌”兼指吹奏笙歌的乐妓,用语甚美,耐人寻味。三、四两句尤为入妙。画船在清澈的江中从容而行,只见两岸荔枝,娇红欲滴;蒙蒙烟雨,笼罩万家。这完全是画境,同时也是诗境,读之令人陶醉。

过片二句写下别情。佳人,曰画船中乐妓。这里不仅补齐“笙歌”一词之意,而且进一步发抒离思。一位忠直的地方官将要卸任了,佳人也无法说服,与词人相对而泣,滚滚热泪,汗流浃背罗衣。这里使佳人把花雨的泪水飞溅出,虽比较含蓄,但热切真挚。 结尾二句,系预想别后情景,对不可能继续通信表示耽心。“岭南无雁飞”,据陆佃《埤雅》云,雁飞不过衡阳,因南地极燠。广西岭南,故鸿雁更难飞到。此处运用鸿雁传书的典故,符合当地特点,显得十分妥贴。

此词精选词炼字、首句“子规啼破城楼月”中的“溃”字就是范例。子规、城楼、月,本就是三个互不相干的概念,然着一“溃”字,遂连成一体,构成浑一的境界。 参考资料:徐培均等.唐宋词鉴赏辞典(唐?五代?北宋).上海:上海辞书出版社,年月版:第-页. 有关内容李师中

李师中(-)字诚之,楚丘(今山东曹县)人,徙居郓(今山东郓城),宋代词人。《宋史》、《东都事略》有传。著有《珠溪诗集》,词存《菩萨蛮》一首。


本文来源:https://www.dywdw.cn/56ff6bac5df7ba0d4a7302768e9951e79b8969fe.html

相关推荐
推荐阅读