西南三百里,曰女床之山,其阳多赤铜.._《山海经》原文_逐句_注释_翻译

2022-03-25 15:57:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《西南三百里,曰女床之山,其阳多赤铜.._《山海经》原文_逐句_注释_翻译 》,欢迎阅读!
赤铜,逐句,山海经,百里,注释

西南三百里,曰女床之山,其阳多赤铜,其阴多石涅,其兽多虎、豹、犀、兕。有鸟焉,其状如翟而五采文,名曰鸾鸟,见则天下安宁。

【出处】

本句出自主页 > 第二卷 西山经 > 西次二经 > 【原文】

2.25 西南三百里,曰女床之山,其阳多赤铜,其阴多石涅,其兽多虎、豹、犀、兕。有鸟焉,其状如翟而五采文,名曰鸾鸟,见则天下安宁。 【注释】

女床之山:一说是今宁夏回族自治区西南部甘肃省东部的六盘山;一说是今陕西岐山。 石涅:石墨。

兕:一种类似犀牛的动物。 (dí):长尾的野鸡。 鸾鸟:传说中凤凰一类的鸟。 【翻译】

向西南三百里有座山,名叫女床山,山的南面有很多赤铜,北面有很多石墨,山中的野兽多是老虎、豹子、犀牛、兕。山里有一种鸟,形状像长尾野鸡,身上有五彩斑纹,它的名字叫作鸾鸟,只要它一出现,天下就会安宁。




本文来源:https://www.dywdw.cn/588819a56e175f0e7cd184254b35eefdc8d315eb.html

相关推荐
推荐阅读