“长亭外,古道边,芳草碧连天”的意思_全诗赏析长亭外 古道边 芳草碧连天

2023-03-27 04:39:43   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《“长亭外,古道边,芳草碧连天”的意思_全诗赏析长亭外 古道边 芳草碧连天》,欢迎阅读!
道边,长亭,连天,芳草,全诗

“长亭外,古道边,芳草碧连天”的意思_全诗赏析:长亭外 古道

芳草碧连天

在长亭外面,古道的边上送别亲友,翠绿的草望不见头,仿佛连着天了。 出自近代李叔同的《送别》 长亭外,古道边,芳草碧连天 晚风拂柳笛声残,夕阳山外山 天之涯,地之角,知交半零落 人生难得是欢聚,唯有别离多 长亭外,古道边,芳草碧连天 问君此去几时还,来时莫徘徊 天之涯,地之角,知交半零落 一壶浊洒尽余欢,今宵别梦寒

弘一(18801942),近代佛学大师。俗姓李,名叔同,天津人。曾留学日本,1918819日,在杭州虎跑寺剃度为僧

《送别》曲调取自约翰·P·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。《梦见家和母亲》是首“艺人歌曲”,这种歌曲19世纪后期盛行于美国,由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱,音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成。奥德威是“奥德威艺人团”的领导人,曾写过不少艺人歌曲。

李叔同留日期间,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作于1914年的《送别》,则取调于犬童球溪的《旅愁》。 如今《旅愁》在日本传唱不衰,而《送别》在中国则已成郦歌中的不二经典。沈心工也曾根据《梦见家和母亲》写过一首《昨夜梦》,但最终没有抵得过李叔同《送别》的光芒。

李叔同1880-1942

初名文涛,改名岸,又名广侯、成蹊,字惜霜,号叔同。浙江平湖人,生于天津。光绪二十七年(1901)就读于南洋公学经济科。公费留学日本。在上野美术专门学校习油画。加入同盟会。于东京组织春柳社,编演戏剧。归国后,任教浙江第一师范学校、两江师范学堂。民国五年1916入杭州定慧寺为僧,法名演音,号弘一。多才艺,编歌演剧、


作画治印无所不擅,又通数国文字。为南社社员。诗好作长短不齐之句,奇趣洋溢。词豪婉兼具。有《弘一法师文钞》。今人辑有《李叔同诗全编》,词在集中。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.dywdw.cn/58f01b2d15fc700abb68a98271fe910ef12daeab.html

相关推荐
推荐阅读