《归雁》诗词翻译赏析

2022-07-30 20:10:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《归雁》诗词翻译赏析》,欢迎阅读!
赏析,诗词,翻译





《归雁》诗词翻译赏析



归雁 钱起 潇湘①何事等闲回, 水碧沙明②两岸苔。 二十五弦③弹夜月, 不胜④哀怨却归来。 【诗人简介】

钱起:710?-782?,字仲文,排行大,吴兴(今浙江湖州)人。天宝十载 751)进士,授秘书省校书郎。安史乱后任蓝田县尉,与退隐辋川的王维唱和。终考功郎中、大清宫使。与郎士元、司室曙、李益、李端、卢纶、李嘉佑等合称“大历十才子”,又与郎士元齐名,有“前有沈、宋,后有钱、郎”之誉。擅长五律,七绝亦含蓄清丽,颇饶韵味。有《钱仲文集》《全唐诗》存诗四卷,混入其孙钱羽(左应加王旁)《江行一百首》等诗。 【注释】

①潇湘:二水名,在今湖南境内。等闲:轻易、随便。 ②水碧沙明:《太平御览》卷六五引《湘中记》“湘水至清,……白沙如雪。”苔 鸟类的食物,雁尤喜食。 ③二十五弦:指瑟《楚辞·远游》“使湘灵鼓瑟兮。




④胜(音升):承受。 【评析】

诗咏“归雁”,雁是候鸟,深秋飞到南方过冬,春暖又飞回北方。古人认为鸿雁南飞不过衡阳,衡阳以北,正是潇湘一带。诗人抓住这一点,却有撇开春暖北归的候鸟习性,仿佛要探究深层原因,一开头便突发奇问:潇湘下游,水碧沙明,风景秀丽,食物丰美,你为什麽随便离开这么好的地方,回到北方来呢?

诗人问得奇,鸿雁答得更奇:潇湘一带风景秀丽,食物丰美,本来是可以常住下去的。可是,湘灵在月夜鼓瑟,从那二十五弦上弹出的音调,实在太凄清、太哀怨了!我的感情,简直承受不住,只好飞回北方。

钱起考进士,诗题是《湘灵鼓瑟》,他作的一首直流传到现在,算是应试诗中的佳作。中间写湘灵(传说是帝舜的妃子)因思念帝舜而鼓瑟,苦调清音,如怨如慕,结尾“曲终人不见,江上数峰青”尤有余韵。这首七绝,则把“湘灵鼓瑟”说成鸿雁北归的原因。构思新奇,想象丰富,笔法灵动,抒情婉转,以雁拟人,相与问答,言外有意,耐人寻绎,为咏物诗开无限法门。


本文来源:https://www.dywdw.cn/597445acfb0f76c66137ee06eff9aef8951e4850.html

相关推荐
推荐阅读