学弈《孟子·告子》弈秋-通国之善弈者也。

2022-12-22 04:05:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《学弈《孟子·告子》弈秋-通国之善弈者也。》,欢迎阅读!
孟子,通国

.

学弈《孟子·告子》弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗假设之矣。为是其智弗假设与?曰:非然也。【译文】 弈秋是全国的下棋高手。让弈秋教诲两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教诲;一个学生虽然也在听弈秋的教诲,心里却一心想着天上有天鹅要飞来想要拉弓搭箭把它射下来。虽然这两个人在一块儿学习,但是后一个同学不如前一个学的好。难道是后一个同学的智商不如别人?答复说:“不是这样

的。〞



两小儿辩日

《列子·汤问》

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。〞一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,与日中,那么如盘盂,此不为远者小而近者大乎?〞一儿曰:“日初出沧沧凉凉,与其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?〞孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?〞译文 孔子到游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。

个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,但是到正午的时候距离人远。 另一个孩子认为太阳刚升起时距离人远,而到中午时距离人近。 第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车篷般大,到了正午看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大的道理吗?〞 另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉的道理吗?〞 孔子也不能判断谁对谁错。 两个孩子笑着说:“谁说你知识渊博呢?〞

矛与盾 《非子》

楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。〞又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。〞或曰:“以子之矛,陷子之盾。何故?〞其人弗能应也。译文: 楚国有一个卖盾和卖矛的人。他夸耀自己的盾,说:“我的盾巩固无比,任何锋利的东西都穿不透它。〞又夸耀自己的矛,说:“我的矛非常锋利,什么巩固的东西都能刺穿。〞有人说:“如果用你的矛,去刺你的盾,结果会怎么样呢?〞那人口结舌,一句话也答不上来。注释: 1、矛:古代的一种兵器,在长柄的一端装有枪头。 2、盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。 3、鬻:卖。 4、誉:夸耀。 5、曰:说。 6、吾:我的。 7、陷:这里是穿透的意思 , 后面的就有刺的意思。 8、或:有人。 9、以:用。 10、子:您,对人的尊称。 11、何如:怎么样 12、应:答复。 13利:锋利,锐利。 14、其:那个这里指卖矛和盾的那个人。 15、弗:不

1 / 3


.

能。 16,之:语气作词没有意思。中心思想: 《矛与盾》说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事,不要言过其实,自相矛盾。《矛与盾》的寓意是说话办事要说实话,办实事,不要违背了事物的客观规律,自己先说服不了自己;也比喻自己说话做事前后矛盾或抵触。 出自《非子·难一》作者介绍 非子(约公元前280—前233)即非。战国末期思想家、政治家。是当时著名思想家荀卿的学生。非继承和开展了荀子的法家思想,吸取了他之前的法家学说,成为法家的集大成者。始皇十四(公元前233),因受斯的谗害,被杀于。他的著作后人称作《非子》,现存55篇。他反对以血统为中心的等级制度,提倡“贵族〞“民萌〞()平等;反对“用人唯亲〞,提倡“用人唯贤〞;反对儒家的“礼治〞,提倡“法治〞;同时还提出“术〞(君主驾驭臣民的手段)和“势〞(君主的权力)来和“法〞相辅相成。矛与盾的道理就是:什麽事都不能夸张其词,使人感到漏洞百出。有关成

语:自相矛盾 以子之矛,攻子之盾 人买履 非子·外储说左上》

人有且置履者,先自度[duó]其足而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。 反归取之。与反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?〞曰:“宁信度,无自信也。〞译文】 有个想要买鞋子的国人,他先在家里量

了自己的脚,把量好的尺码放在了他自己的座位上。到了前往集市的时候,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,才想起自己忘了带尺码,于是就说:“我忘记带量好的尺码了。〞就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋。有人问他说:“你为什么不用你的脚试鞋呢?〞他说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。〞 【注释】——春秋时代一个小国的名称,在现今省的新县。 履——音〔lv)革履,就是鞋子。 先自度其足:度——音〔duó〕,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。量长短 吾忘持度、宁信度:度——音〔dù〕,作名词用,就是尺子。 ——文言代名词,这里指量好的尺码。 坐——同“座〞〔通假字〕,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。 操——操持,带上、拿着的意思。 反——同“返〞〔通假字〕,就是返回的意思。 罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。 无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。 且——将要,打算。置——购置。【中心思

想】 《人买履》讲了国有个打算买鞋的人,先在家里量好了脚的尺码,到了集市上却

忘记拿了,等他跑回家拿了尺码再返回时,集市已经散了。有人问他为什么不用脚去试试,他却答复,宁可相信尺码,也不相信自己的脚。这个故事挖苦了那些只相信教条,而不注重客观现实的人。【寓意】 说明做事要善于变通,要根据实际情况做事;做事不能迷信教条;不尊重客观实际是不会取得成功的!【理论点击】挖苦了那些固执己见,死守教条,不知变通,不懂得根据客观实际采取灵活对策的人。 【出处】 非子·外储说左上》:

2 / 3


本文来源:https://www.dywdw.cn/5a1f4ed7a7e9856a561252d380eb6294dc882241.html

相关推荐
推荐阅读