口语中带有惊讶之意的语气词

2023-01-15 02:58:10   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《口语中带有惊讶之意的语气词》,欢迎阅读!
语气词,之意,惊讶,口语,带有

口语中带有惊讶之意的语气词

我们对于一门外语的学习或者说熟悉程度是从熟语出发的。下面我们来学习一下口语中带有惊讶之意的语气词。顺便推荐一款日语入门APP——日语入门学堂 マジ

マジ是「真面目(まじめ)」的缩略语,表示真的,认真的意思。和「本当(ほんとう)」的用法相似,但语气上更加随意粗俗。当对方说了一件无法相信的事情时,可以回TA一句マジ?”(真的吗?),语气更强时可以直接说ウソ!”(骗人!),或者使用反问「なんだと?なんだって!?(你说什么?)也可以。 まさか

做副词使用时「まさか」表示怎么会”“万万没想到”“难道的意思,比如说「まさか負けるとは思わなかった」(没想到会输)也可以直接做否定的应答语使用,比如——あいつが犯人だ。——まさか。(——他是犯人。——怎么会。 类似说法还有: とんでもない(没有的事 ありえない(不可能 そんなばかな

表示怎么可能!”的意思,语气很强烈。「ばか」除了笨蛋以外,还有荒唐,不合理,离谱的意思。「そんなばかな話はない」(不可能有那种荒唐的事)在对话中可以省略成「そんなばかな」或者「そんな!「ばかな!」。 ふざけるな

表示开什么玩笑;不要耍我的意思,语气更强烈。通常说这句话表示当事人真的生气了。「ふざける」的意思是闹着玩儿;戏弄,句末的终助词「な」表示禁止。口语中还可以说成「ふざけんな」。 语气更强硬(粗鲁)一些可以使用「ほざくな?ほざけ」、「ぬかすな?ぬかせ」(胡说、瞎扯)




本文来源:https://www.dywdw.cn/5c4b42034873f242336c1eb91a37f111f1850d30.html

相关推荐
推荐阅读