《陆游筑书巢》 文言文翻译 练习题 含答案

2022-10-21 19:05:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《陆游筑书巢》 文言文翻译 练习题 含答案》,欢迎阅读!
陆游,文言文,练习题,答案,翻译

陆游筑书巢

吾室之内,或栖于椟①,或陈②于前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌③,而风雨雷雹之变有不知也。间④有意欲起,而乱书围之,如积槁枝⑤,或至不得行,则辄自笑曰:此非吾所谓巢者耶!乃引客就观之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:信⑥乎,其似巢也!

选自《渭南文集》

【注释】

①栖于椟:藏在木箱里,堆在木箱上;椟:木柜,木匣。这里指书橱。②陈:陈列。③觌:dí,相见。④间:偶或。⑤槁枝:枯树枝。⑥信:确实。

1.解释下列句子中加点的字。 1)或栖于椟 或: 2未尝不与书俱 未尝: ..3)乃引客就观之 引: 2.用现代汉语翻译下列句子

1)吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。 2宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。 3. 选文有一比喻句,请指出来加以赏析。




比喻句: 赏析:

4. 阅读本文后你有何感想?

答案:

1.1)有的。2)不曾。3)邀请。

2.1)我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤忧愁,愤怒感叹,不曾不与书在一起的。

2客人不来拜访,妻子子女不相见,而刮风,下雨,打雷,落冰雹等变化,也不知道。

3. 比喻句:而乱书围之,如积槁枝,或至不得行。

赏析:诗人喜欢书,在书的包围中如同遍地树枝不能前进。

比喻形象,寓意深刻。

4. 陆游喜欢读书,风趣地把自己的家喻为“鸟巢”,他的这种刻苦读书精神值得我们去学习。

参考译文:

我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床


本文来源:https://www.dywdw.cn/5cca97bfa9956bec0975f46527d3240c8547a160.html

相关推荐
推荐阅读