“王翦者,频阳东乡人也”阅读答案(附翻译)原文及翻译

2023-02-21 20:03:29   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《“王翦者,频阳东乡人也”阅读答案(附翻译)原文及翻译》,欢迎阅读!
阳东,翻译,乡人,原文,答案

王翦者,频阳东乡人也〞阅读答案〔附翻译〕原文及翻译

阅读下面的文言文,完成811

王翦者,频阳东乡人也。少而好兵,事秦始皇。秦始皇既灭三晋,走燕王,而数破荆师。秦将李信者,年少壮勇,尝以兵数千逐燕太子丹至于衍水中,卒破得丹,始皇以为贤勇。于是始皇问李信:"吾欲攻取荆,于将军度用几何人而足?";李信曰:"不过用二十万人。";始皇 王翦,王翦曰:"非六十万人不可。";始皇曰:"王将军老矣,何怯也!李将军果势壮勇,其言是也。";遂使李信及蒙恬将二十万南伐荆。王翦言不用,因谢病,归老于频阳。李信攻平与,蒙恬攻寝,大破荆军。信又攻鄢郡,破之,于是引兵而西,与蒙恬会城父。荆人因随之,三日三夜不顿舍,大破李信军,入两壁,杀七都尉,秦军走。

始皇闻之,大怒,自驰如频阳,见谢王翦曰:"寡人以不用将军计,李信果辱秦军。今闻荆兵日进而西,将军虽病,独忍弃寡人乎!";王翦谢曰:"老臣罢病悖乱,唯大王更择贤将。";始皇谢曰:"已矣,将军勿复言!";王翦曰:"大王必不得已用臣,非六十万人不可。";始皇曰:"唯听将军计耳。";于是王翦将兵六十万人,始皇自送至灞上。王翦行,请美田宅园池甚众。始皇曰:"将军行矣,何忧贫乎?";王翦曰:"为大王将,有功终不得封侯,故及大王之向臣,臣亦及时以请园池为子孙业耳。";始皇大笑。王翦既至关,使使还请善田者五辈。或曰:"将军之乞贷,亦已甚矣。";王翦曰:"不然。夫秦王怚而不信人。今空秦国甲士而专委于我,我不多请田宅为子孙业以自坚,顾令秦王坐而疑我邪?";

王翦果代李信击荆。荆闻王翦益军而来,乃悉国中兵以拒秦。王翦至,坚壁而守之,不肯战。荆兵数出挑战,终不出。王翦日休士洗沐,而善饮食抚循之,亲与士卒同食。久之,王翦使人问军中戏乎?对曰:"方投石超距。";于是王翦曰:"士卒可用矣。";荆数挑战而秦不出,乃引而东。翦因举兵追之,令壮士击,大破荆军。至蕲南,杀其将军项燕,荆兵遂败走。秦因乘胜略定荆地城邑。岁余,虏荆王负刍,竟平荆地为郡县。因南征百越之君。而王翦子王贲,与李信破定燕、齐地。

秦始皇二十六年,尽并天下,王氏、蒙氏功为多,名施於后世。

A、李信年轻壮勇,曾大败燕军,擒获太子丹,秦王认为他贤能勇猛,十分信任他,但他过于轻敌,导致征荆失败。

B、在始皇诚恳抱歉和强烈要求之际,王翦依然坚持自己的兵力要求,事实证明,这为后来大败荆军奠定了根底。

C、出征前,王翦向始皇多多地讨要良田园林宅院,是为了妥善地安置自己的子孙,使自己领兵征战无后顾之忧。

D王翦坚守不战,是为了让自己的士兵养精蓄锐,避敌锐气,以便寻找最适宜的作战时机,最后终于大败荆军。

12、把上文中画线的句子译成现代汉语。9分〕秦始皇既灭三晋,走燕王,而数破荆师。 今闻荆兵日进而西,将军虽病,独忍弃寡人乎! 荆闻王翦益军而来,乃悉国中兵以拒秦。

参考答案:

8B〔辞官〕9 B A 于是,趁 B 因为 C 在,对D 转转连词,修饰连词〕10 D (②


王翦推辞请田宅的理由体恤士卒)11 C 〔王翦请田宅是为了让秦王不猜忌自己〕四、12、翻译〔见译文〕"既走";及文意各1分〕"日西独&.";1分〕"益悉国中兵";1分〕 秦始皇听到这个消息,大为震怒,亲自乘快车奔往频阳,见到王翦抱歉说:"我由于没采用您的计谋,李信果然使秦军蒙受了耻辱。现在听说楚军一天天向西进军,将军虽然染病,难道忍心抛弃了我吗!";王翦推辞说:"老臣病弱疲乏,昏聩无能,希望大王另择良将。";秦始皇再次表示歉意说:"好啦,将军不要再说什么了!";王翦说:"大王一定不得已而用我,非六十万人不可。";秦始皇满口容许说:"就只听将军的谋划了。";于是王翦率领着六十万大军出发了,秦始皇亲自到灞上送行。王翦临出发时,请求赐予许多良田、美宅、园林池苑等。秦始皇说:"将军尽管上路好了,何必担忧家里日子不好过呢?";王翦说:"替大王带兵,即使有功绩也终究难以得到封侯赐爵,所以趁着大王特别器重我的时候,我也得及时请求大王赐予园林池苑来给子孙后代置份家产吧。";秦始皇听了哈哈大笑起来。王翦出发后到了函谷关,又连续五次派使者回朝廷请求赐予良田。有人说:"将军请求赐予家业,也太过分了吧。";王翦说:"这么说不对。秦王性情粗暴对人多疑。现在大王把全国的武士调光特地委托给我,我不用多多请求赏赐田宅给子孙们置份家产来表示自己出征的坚决意志,竟反而让秦王平白无故地疑心我吗?";王翦终于代替李信进击楚国。楚王得知王翦增兵而来,就竭尽全国军队来对抗秦兵。王翦抵达战场,构筑巩固的营垒采取守势,不肯出兵交战。楚军屡次挑战,始终坚守不出。王翦让士兵们天天休息洗浴,供应上等饭食抚慰他们,亲自与士兵同饮同食。过了一段时间,王翦派人询问士兵中玩什么游戏?回来报告说:"正在比赛投石看谁投得远。";于是王翦说:"士兵可以派用了。";楚军屡次挑战,秦军不肯应战,就领兵向东去了。王翦趁机发兵追击他们,派健壮力战的兵丁实施强击,大败楚军。追到蕲南,杀了他们的将军项燕,楚军终于败逃。秦军乘胜追击,占领并平定了楚国城邑。一天后,俘虏了楚王负刍,最后平定了楚国各地设为郡县。又乘势向南征伐百越国王。与此同时,王翦的儿子王贲,与李信攻陷平定了燕国和齐国各地。秦始皇二十六年〔前221兼并了所有的诸侯国,统一了天下,王将军和蒙将军的功绩最多,名声流传后世。


本文来源:https://www.dywdw.cn/5dcbe66253e79b89680203d8ce2f0066f43364e9.html

相关推荐
推荐阅读