古诗横塘夜泊翻译赏析

2022-04-24 03:16:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗横塘夜泊翻译赏析》,欢迎阅读!
夜泊,古诗,赏析,翻译

古诗横塘夜泊翻译赏析

《横塘夜泊》作者为宋朝诗人、文学家释宗渭。其古诗全文如下: 偶为看山出,孤舟向晚亭。 野梅含水白,渔火逗烟青。 寒屿融残雪,春潭浴乱星。 何人吹铁笛,清响破空冥。 【前言】

《横塘夜泊》是释宗渭比较有名的诗,横塘当为江南苏浙一带河流岸边地名。宗渭乘船出游夜泊于此,有感于此地一片玲珑秀美的夜景,有感于江夜闻笛,乃有此诗之作。诗写得很精炼,很空灵,很有意境和诗味。 【注释】

①向晚:靠近夜晚,天将黑时。

②野梅句:谓在白茫茫水光中,可看见几棵梅树。渔火句:谓江边的炊烟与渔家灯火相映成趣。

③寒屿:孤岛。春潭句:谓繁密而杂乱的星星映照在潭水中。 ④空冥:空中,天空。 【翻译】

为了看晚山而出门,一人泛舟去凉亭野外的梅花含着露水被融雪所染白,渔人灯火就像玩弄着上升的青烟。寒冷的江中小岛有着慢慢融化的残雪,初春的深潭流入着雪水就像沐浴一般溅起水花。谁在吹

1


着铁笛,清新的笛声ORg滑破寂静的夜空。 【赏析】

横塘当为江南苏浙一带河流岸边地名。宗渭乘船出游夜泊于此,有感于此地一片玲珑秀美的夜景,有感于江夜闻笛,乃有此诗之作。诗写得很精炼,很空灵,很有意境和诗味。无论是野梅、渔火、残雪、乱星,还是那响入空冥的铁笛之声,都能把人带入一个浮想联翩的美妙世界。这便是这首诗的巨大力量,渭公确然是绘景造境的个中高手。 本诗颔联和颈联,描绘水乡早春静谧,秀美的夜色;本诗颔联运用了拟人的修辞手法,“含”“逗”等词,赋予野梅,渔火以人的情感,把这幅夜色勾画得幽美动人,静谧而富有生气。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/60bf3ce2d6d8d15abe23482fb4daa58da1111c71.html

相关推荐
推荐阅读