【诗歌鉴赏】“悠扬归梦惟灯见,落生涯独酒知。”的意思及全诗翻译赏析

2022-11-20 22:11:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】“悠扬归梦惟灯见,落生涯独酒知。”的意思及全诗翻译赏析》,欢迎阅读!
全诗,悠扬,赏析,鉴赏,诗歌

【诗歌鉴赏】“悠扬归梦惟灯见,?落生涯独酒知。”的意思及全

诗翻译赏析



“悠扬归梦惟灯见,?落生涯独酒知。”这两句写对妻子的深切怀念,幽长迷离的归梦和空虚无为的生活,已足够使人悲伤,何况连个同情者都没有。诗句使人仿佛看到诗人梦中与妻子相会的情景。然而回到现实仍是飘忽无定,冷落孤独,只有这一只残灯作伴,借酒来消除愁闷。孤独之感、别离之痛、失意之悲,尽从两句道出,意境称美,诗意浓重。“惟”、“独”二字对诗人的情绪起到渲染作用;“知”字使酒带上人情,似在为诗人坎坷遭遇痛惜不平。

出自李商隐《七月二十九日崇让宅宴作》 露如微霰下前池,风过回塘万竹悲。 浮世本来多聚散,红蕖何事亦离披? 悠扬归梦惟灯见,?落生涯独酒知。 岂到白头长知尔,嵩阳松雪有心期。 ①悠扬:飘忽无定。

②归梦:回家的梦,表示对家庭的思念。当时李商隐妻王氏住在长安。 ③?落:空虚冷落的意思。 【注释】

⑴崇让宅:李商隐岳父王茂元在东都洛阳崇让坊的邸宅。 ⑵微霰(xiàn):微细的雪粒。

⑶月:一作“风”。回塘:回曲的水池。唐温庭筠《商山早行》诗:“因思杜陵梦,凫雁满回塘。”万竹:据《韦氏述征记》载,崇让坊多大竹。

⑷浮世:即浮生,指人间,人世。旧时认为人世间是浮沉聚散不定的,故称。唐许浑《将赴京留赠僧院》诗:“空悲浮世云无定,多感流年水不还。”

⑸红蕖:红荷花。蕖,芙蕖。唐李白《越中秋怀》诗:“一为沧波客,十见红蕖秋。”离披:零落分散的样子。《楚辞·九辩》:“白露既下百草兮,奄离披此梧楸。”朱熹集注:“离披,分散貌。”


⑹悠扬:起伏不定;飘忽。《隶释·汉冀州从事张表碑》:“世虽短兮名悠长,位虽少兮功悠扬。”归梦:归乡之梦。南朝齐谢?《和沉右率诸君饯谢文学》:“望望荆台下,归梦相思夕。”

⑺?(huò)落:原谓廓落。引申谓沦落失意。唐韩愈《赠族侄》诗:“萧条资用尽,?落门巷空。”

⑻白头:犹白发。形容年老。只尔:只是这样。

⑼嵩阳:嵩山之南。嵩山在河南登封,距离洛阳才百里。唐李白《送杨山人归嵩山》诗:“我有万古宅,嵩阳玉女峰。”松雪:象征隐士的气节和品格。心期:心神交往,两相期许。 【参考译文】

秋露像细微的雪粒洒下前池,阵阵西风吹过回塘,万竹萧飒生悲。

瓢忽无定的人生啊,本来就多悲欢聚散;但那池上的红荷花,为什么也零落纷披? 我杳远难凭的归梦,只有孤灯才能见证;我空虚落寞的生涯,唯有清酒方可得知。 难道到了白头之年还是如此?我早与嵩山南面的松雪两心相期。 【创作背景】

此诗当作于唐武宗会昌元年(841年)。冯浩《玉溪生诗集笺注》、张采田《玉溪生年谱会笺》均定为会昌元年七月作,大致可信。此时诗人仕途受挫,暂住岳父王茂元(时任忠武军节度使、陈许观察使)家,妻子仍在京城长安。 【赏析】

《七月二十九日崇让宅宴作》是唐代诗人李商隐创作的一首七律。此诗前半部分写初秋崇让宅的景象,是即景生情,融情入景;后半部分则是直接发抒感慨,表现出诗人的冷落、孤寂之感,宣泄出诗人仕途坎坷、壮怀未成的愤慨之情。全诗情景交融,具有较强的艺术感染力。

亲朋会饮,本为乐事。但此诗所写,却不是冥饮之乐,而是由此引发的诗人的幽恨悲情。

此诗前半写初秋崇让宅的景象。清池前横,修竹环绕,地方可谓清幽已极。但诗中用“风”、“露”点染,立刻使之带上浓重的悲切气氛。露凝如霰,说明露重天寒。下面接着再用风加重描写。诗人把主观的强烈感情赋予客观事物,所以见得风摇翠竹,飒飒作响,也像在悲泣一般。开头两句,是用环境的凄清,衬托诗人心境的凄楚。下面两句,则是借环境景物,抒发人生的感叹。“浮世”,此处谓世事不定、生命短暂。“聚散”虽兼含两义,重点是在“散”(别离)上。


本文来源:https://www.dywdw.cn/60d14f8a541252d380eb6294dd88d0d232d43c48.html

相关推荐
推荐阅读