日本语中表达爱意的句子

2022-03-27 23:12:23   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日本语中表达爱意的句子》,欢迎阅读!
日本语,爱意,句子,表达

aisiteru あい

1、爱してる aisiteru あい

中文译:我爱你。最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。爱してる是简体,而且是口语。适宜男生用。

aisite imasu aisitemasu あい i あい

敬语是:爱しています,口语时省略了,成为爱してます,因为是敬语,所以男女都适用。

aisite iru aisiteru あい i あい

简体是:爱している,同样,口语时省略了,爱してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用,当然最好不用,俗气!

sukida(yo)

2、好きだ() sukidayo

中文译:我喜欢你。比较直白、庸俗的低级表达方式。好きだよ是简体。因为喜欢本身不那么生硬,因此男女都可用。

sukida yo

需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气。

sukidesu(yo)

敬语是:好きです()。男女皆宜。如果要强调我喜欢你的,有两种表达方式,稍微高级一些,如下:

kiminokoto sukidesu きみ 正常叙述是 のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调后者强调喜欢的动作。

sukidesu(yo) kiminokoto きみ

倒装句是:好きです()、君 のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子,我家老婆就这么对我说过,嘿。




sobani itehosii

3、そばにいてほしい

中文译:想让你在我身旁,其实就是Stay with me的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女。

sobani itehosii sobani itehosii desu

そばにいてほしい是简体,敬语的话很简单,そばにいてほしいです。

desu no n n no

如果想加强的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。

sobani itehosii nodesu

这样语气就强了:そばにいてほしいのです。温柔的日式表法方式,女孩家首选。

no n mono sobani itehosii desumono

也可不加の或ん,在句尾加もの,语气更热切,这样就成了:そばにいてほしいですもの,OK,你绝对是淑女!

kimikosowaga koui ni atai surumono きみ こうい あたい

4、君 こそ我が 好意に値 するもの

高级表达方式,直译:你才是值得我付出爱意的()。中文翻译显得俗气了很多,但这句在日语里绝对是上上品。

mono mono

特别要指出的就是句尾的もの,千万不要标出汉字,因为这里用到了日文的双关语,の既可解释为的人,又可作为语尾助词强调语


本文来源:https://www.dywdw.cn/64ad2c9689d63186bceb19e8b8f67c1cfad6eeea.html

相关推荐
推荐阅读