「~ましょうか」「~ませんか」异同

2023-02-21 18:52:09   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《「~ましょうか」「~ませんか」异同》,欢迎阅读!
异同

一、「~ましょうか」

1.表示劝诱对方一起做某事时。

◎ちょっと風が強くなってきましたね。そろそろ帰りましょうか。/风有点变大了,我们回去吧。

◎夫:子供たちにお土産を買って帰ろうか。/给孩子们买点礼物回去吧。 妻:そうね。何がいいかしら。/是啊,买什么好呢? ◎今晩は映画を見ましょうが。今天晚上看电影吧。

A:もう4時ですね。お茶にしましょうか。已经四点了,我们喝茶吧。 B:ええ、いいですね。/嗯,好啊。 2.表示提出时。

A:暗いですね。電気をつけましょうか。/真暗呀,打开电灯吧。 B:ええ、お願いします。/好,拜托了。

A:これ、コピーしましょうか。/这个,给你复印吧。

B:いえ、いいです。後で私がしますから。/不,不用。过一会儿我自己复印。 A:駅まで迎えに行きましょうか。/到车站接你吧。 B:いいえ、けっこです。/不,不用。

A:忙しいそうですね。手伝いしましょうか。/好像挺忙的,我来帮你吧。 B:すみません。手伝ってください。/不好意思,那就拜托了。 二、「~ませんか」

1.表示邀请对方一起做某事时。

A:一緒にビールを飲みませんか。/一起去喝啤酒好吗? B:ええ、いいですね。/嗯,好啊。

A:あした、花見に行きませんか。/明天一起去看樱花好吗? B:そうですね、行きましょう。/好的,一起去吧。

A:一緒にパソコン教室に行きませんか。/一起去电脑学校好吗? B:そうね、私はちょっと…/,我有点儿不方便。

A:今晩、うちで一緒にシャブを食べませんか。/今晚在我家吃火锅好吗? B:ええ、いいですね。/嗯,好的。 2.表示劝导对方进行某种行为时。


A:土曜日、家でパーテイーをするんだけど、来ませんか。/星期六,在我家开派对,你不来吗?

B:いいですね。ぜひ行きます。/好呀,一定去。

◎おいしいかどうかわかりませんが、食べでみませんか。/不知道好不好吃,你不尝尝吗?

A:上田さん、茶道に興味があるんですが。うちのクラブに入りませんか。/上田,对茶道有兴趣吗?加入我们的俱乐部吧。

B:そうですね。1週間に1回ですか。/是啊,一周一次吗?

A:このボランテイアの仕事、あなたもやってみませんか。/你也参加这个义务活动吧。

B:そうですね。/是啊。

三、「~ましょうか」和「~ませんか」的异同 1.相同之处

「~ましょうか」和「~ませんか」都有表示邀请对方一起做某事的意思,语感上却有点差异。

一般邀请他人时,可使用「行きましょうか」或「行きませんか」,但是「行きませんか」表示更积极的态度,所以非常想和对方一起同行时,应使用「一緒に行きませんか」。相反,「一緒に行きましょうか」虽然也表示邀请对方一起去,但它的前提是自己和对方都有要去的意愿时使用。如:

◎食事に行きましょうか。(いつも一緒に食事をしている同僚などに)

因此用「~ませんか」时表现出积极询问的态度,用「~ましょうか」时则表示对方和自己都有相同的意愿。不仅如此,「~ませんか」以否定的形式提出疑问,语气更柔和,更多地考虑了对方的情绪,对方想拒绝时也不会有很大的顾虑。如: A:一緒にパソコン教室に行きませんか。/一起去电脑学校好吗? B:そうね、私はちょっと…/,我有点儿不方便。 2.不同之处 下面我们看例句:

1)明日はどこへ行きましょうか(ませんか×)。/明天去哪儿? 2)今日はいつ会いましょうか(ませんか×)。/今天什么时候见面?

3)明日の遠足は何時に出発しましょうか(ませんか×)。/明天的远足几点出发? 4A:明日何か予定がありますか。/明天有什么约会吗? B:いいえ、べつに。/不,没有。


本文来源:https://www.dywdw.cn/68bfbe2bbd64783e09122b1a.html

相关推荐
推荐阅读