示儿古诗带拼音版译文 示儿古诗的意思翻译简单

2022-04-26 01:10:21   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《示儿古诗带拼音版译文 示儿古诗的意思翻译简单》,欢迎阅读!
古诗,译文,拼音,意思,翻译



示儿古诗带拼音版译文 示儿古诗的意思翻译简单



示儿古诗带拼音版译文 示儿古诗的意思翻译简单 示儿 宋朝:陆游

sǐ qù yuán zhī wàn shì kōng dàn bēi bù jiàn jiǔ zhōu tóng

死去元知万事空,但悲不见九州同。

wáng shī běi dìng zhōng yuán rì jiā jì wú wàng gào nǎi wēng

王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 译文

我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了, 但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。 因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时, 你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉我! 注释

示儿:写给儿子们看。

元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知万事空”但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。万事空:什么也没有

1 2




了。

但:只是。悲:悲伤

九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。同:统一。

王师:指南宋朝廷的军队。北定:将北方平定。中原:指淮河以北被金人侵占的地区。

家祭:祭祀家中先人。无忘:不要忘记。乃翁:你的父亲,指陆游自己。





2 2




本文来源:https://www.dywdw.cn/6d2b2de04593daef5ef7ba0d4a7302768e996fc4.html

相关推荐
推荐阅读