古诗秦中寄远上人孟浩然拼音版

2022-09-05 07:17:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗秦中寄远上人孟浩然拼音版》,欢迎阅读!
孟浩然,秦中,上人,古诗,拼音



古诗秦中寄远上人孟浩然拼音版



古诗秦中寄远上人孟浩然拼音版 qín zhōng jì yuǎn shàng rén 秦中寄远上人 mèng hào rán 孟浩然

yī qiū cháng yù wò sān jìng kǔ wú zī 一丘常欲卧,三径苦无资。

běi tǔ fēi wú yuàn dōng lín huái wǒ shī 北土非吾愿,东林怀我师。

huáng jīn rán guì jìn zhuàng zhì zhú nián shuāi

黄金燃桂尽,壮志逐年衰。

rì xī liáng fēng zhì wén chán dàn yì bēi 日夕凉风至,闻蝉但益悲。 古诗秦中寄远上人翻译

我常常向往去丘山隐居高卧,但苦于没有资财把庭院经营。滞留西秦求仕并非我的意愿,我常常怀念东林寺我的远师。囊中黄金已在羁旅中用尽,京城物价太昂贵,难于久留,一腔报国壮志也逐年衰减。夕阳渐落凉风吹来,听着蝉鸣,只能增加我的悲哀。



1 2




古诗秦中寄远上人赏析

这首诗是诗人落第之后滞留长安时的作品。最显著的特点在于直抒胸臆,抒发自己厌倦仕途生活,希望归隐的愿望,同时也描写了自己生活穷困潦倒的状况,揭示出归隐也需要钱的事实,因此更具有现实意义。诗人常借用具体事物的形象描写以抒发感情;表达感情的词语,往往一字不用。而此诗却一反这种通常的写法。“一丘”“欲”对“无资”称“苦”;对“北土”则表示“非吾愿”,思“东林”于是“怀我师”;求仕进而不能,这使得作者的壮志衰颓;流落秦中,穷愁潦倒;感受到凉风、听到蝉声而“益悲”。这种写法,有如画中白描,不加润色,直写心中的哀愁苦闷。而读者读来并不感到抽象,反而显得诗人的率真和诗风的明朗。





2 2




本文来源:https://www.dywdw.cn/6ec62749bd23482fb4daa58da0116c175f0e1e63.html

相关推荐
推荐阅读