村居古诗原文及翻译

2022-09-02 16:12:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《村居古诗原文及翻译》,欢迎阅读!
古诗,原文,翻译

村居古诗原文及翻译

《村居》古诗原文 /高鼎

草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。 儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。 《村居》古诗解释

1、村居:在乡村里居住时见到的景象。

2、拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摇摆,像是在摩挲堤岸。醉:迷醉,沉醉。春烟:春天水泽、草木间蒸发形成的烟雾般水汽。

3、散学:放学。

4、纸鸢:泛指风筝,它是一种纸做的样子像老鹰的风筝。鸢(yuān):老鹰。 《村居》古诗翻译

农历二月,村子前后青草慢慢发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摇摆,似乎在轻轻地摩挲着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽,烟雾般的凝集着。杨柳好像为这浓丽的景色所沉醉了。村里的孩子们放了学连忙跑回家,趁着东风把风筝放上蓝天。 【背景】

晚年患病议和派排斥和打击,志不得伸,归隐上饶地区闲居农村。但在远离抗金前线的村庄,和平安静的早春二月,草长莺飞,杨柳拂堤,和平安静,这种状况下已经受到田园感染的诗人诗人见到春



1


天的景象和放学后孩子们放风筝的情景,有感于春天来临的喜悦和赞美,作下此诗。 《村居》古诗赏析

《村居》这首诗,写的是诗人居住农村亲眼看到的景象。早春二月,草长莺飞,杨柳拂堤,儿童们兴致勃勃地放风筝。有景有人有事,布满了生活情趣,勾画出一幅生气勃勃的“乐春图”。全诗字里行间透出诗人对。

“草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟”,写时间和自然景物。详细生动地描写了春天里的大自然,写出了春日农村特有的明媚、人的`景色。早春二月,小草长出了嫩绿的芽儿,黄莺在天上飞着,欢快地唱歌。堤旁的柳树长长的枝条,轻轻地拂着地面,仿佛在春天的烟雾里醉得直摇摆。“草长莺飞”四个字,把春在的一切景物都写活了,人们仿佛感受到那种万物复苏、欣欣向荣的气氛,人们的眼前也似乎涌动着春的脉搏。“拂堤杨柳醉春烟”,村的原野上的杨柳,枝条松软而瘦长,轻轻地拂扫着堤岸。春日的大地艳阳高照,烟雾迷漫,微风中杨柳左右摇摆。诗人用了一个“醉”字,写活了杨柳的娇姿;写活了杨柳的柔态;写活了杨柳的神韵。这是一幅典型的春景图。 “儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢”,写人物活动。描述了一群活泼的儿童在大好的春光里放风筝的生动情景。孩子们放学回来得早,趁着刮起的东风,连忙放起了风筝。儿童处在人生早春,他们的欢声笑语,使春天更加富有朝气。儿童、东风、纸鸢,诗人选写的人和事为美妙的春光平添了几分生气和盼望。结尾两句由上两句的物



2


而写到人,把早春的迷人与醉人渲染得淋漓尽致。

在诗中所表现的是早春二月的明媚景色。前两句描写江南二月里的自然风光,用一个“拂”字,一个“醉”字,把静止的杨柳人格化了。后两句叙写了儿童 们放学归来放风筝的情景,刻画出了孩子们的天真烂漫,也衬托出了春天的勃勃生气。 《村居》简介

高鼎,清代后期诗人。字象一,又字拙吾,仁和(今浙江省杭州市)人。高鼎生活在大约在咸丰年间(18511861)其人无甚事迹,其诗也多不合那个时代,一般人提到他,只是由于他写了一首出名的有关放风筝的《村居》诗。著有《拙吾诗稿》。字象一、拙吾,浙江仁和(今浙江省杭州市)人,是清代后期诗人。有关他的生平及创作状况历史上记录下来的很少,而他的《村居》诗却使他名传后世。著有《村居》《拙吾诗稿》

3


本文来源:https://www.dywdw.cn/732576f2a2c7aa00b52acfc789eb172ded6399c6.html

相关推荐
推荐阅读