《大道之行也》原文及翻译

2022-04-25 14:00:35   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《大道之行也》原文及翻译》,欢迎阅读!
之行,原文,大道,翻译

《大道之行也》原文及翻译

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要 注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用 词造句和表达方式的特点。以下《大道之行也》原文及翻译仅供参考,请大 家以所在地区课本为主。

1《大道之行也》原文 大道之行也,天下为公,选贤与(jǔ)能,讲信修 睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏、 寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏 于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故 外户而不闭,是谓大同。1《大道之行也》原文翻译 在政治上的最高理想 施行的时候,天下就是人们所共有的,(人们)把品德高尚的人、德才兼备的 人选举出来,(人人)讲求诚信,培养和睦的气氛。所以人们不单单赡养自己 的父母,也不只抚养自己的儿女,让老年人能终其天年,中年人能为社会效 力,幼童能顺利成长,让老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老 而无子的人、残疾人都能得到社会的供养,男子有职务,女子有归宿。对于 财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,(捡起来)却不一定要自己私藏。人们 都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋不会发 生,盗窃、造反和害人的事情不再兴起,所以(家家户户的)大门都不用关闭, 这所说的就是理想社会。

1《大道之行也》作品赏析 《大道之行也》表达的是孔子在战乱非常多 的春秋时期,迫切希望有一个太平盛世的出现这一感情的吧?他认为在大道施


本文来源:https://www.dywdw.cn/736f3fad571252d380eb6294dd88d0d232d43c1f.html

相关推荐
推荐阅读