【文言文】智犬破案文言文翻译及注释

2022-08-13 19:12:10   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【文言文】智犬破案文言文翻译及注释》,欢迎阅读!
文言文,破案,注释,翻译

【文言文】智犬破案文言文翻译及注释

《智犬破案》这篇文言文歌颂了狗的灵敏。也告诉人们做坏事的人是没有好下场的。下面整理了文言文翻译及注释,供参考。

去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官讼,其犬亦从。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。

译文:离杭州一百里的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个盗贼翻墙进入寺庙。狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼。盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了。第二天,有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶。于是到官府告状,狗也去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒鬼在喝酒。狗停止不再前进,僧人对此很奇怪。突然狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒鬼不放。和尚怀疑他是盗贼,绑起来送到官府。官吏审问后,果然就是他。原来狗也很聪明。 1、去:距离。 2、许:左右、大约。 3、刹(chà) :寺庙。 4、颇:很。 5、夕:傍晚。 6、盗:古代盗是小偷、 7、逾:翻越。 8、觉:察觉。 9、遂:于是,就。 10、亡:逃跑。 11、诣:到……去。 12、从:跟从,跟随、 13、伫足:停步;停留。 14、肆:店。


15、怪:对……感到奇怪。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.dywdw.cn/766a566da2116c175f0e7cd184254b35effd1ac0.html

相关推荐
推荐阅读