古诗元夕二首其二翻译赏析

2022-09-05 20:11:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗元夕二首其二翻译赏析》,欢迎阅读!
二首,古诗,其二,赏析,翻译

古诗元夕二首其二翻译赏析

《元夕二首其二》作者为明朝文学家王守仁。其古诗全文如下: 去年今日卧燕台,铜鼓中宵隐地雷。 月傍苑楼灯影暗,风传阁道马蹄回。 炎荒万里频回首,羌笛三更谩自哀。 尚忆先朝多乐事,孝皇曾为两宫开。 【前言】 故园的今天正是元宵节,我却在荒村独坐寂寞冷清。好在有剩下的经书可以作伴,也高兴没有车马经过相邀出游。春天到来时草阁的梅花率先开放,月亮照着空旷的庭院积雪尚未消溶。此时余姚家里的厅堂上灯火通明兄第们都来了,父母也一定思念我独自一人在遥远的地方。 【注释】 ①虚庭:空空的庭院。 ②花灯:即灯花。诸弟:指在余姚家乡的兄弟。 重闱:父母居室。 ④卧燕台:住在京城。燕台,指燕京。 隐地雷:隐隐的雷声。 ⑥阁道:古宫苑中架木通车的复道。 羌笛:羌族的一种乐器,此处借指龙场苗族百姓吹奏的乐器。 孝皇:指明朝的孝宗皇帝。 【翻译】 去年的今天还住在京城,元宵节的铜鼓声隐约如滚地的雷响。月儿依傍着苑楼灯影暗淡,风中传来阁道上来回的马蹄声。在万里炎荒之地频频回首往事,夜深时听见百姓的笛声使人徒自悲哀。还记得先朝许多快乐的事情,孝宗皇帝曾经为两宫开禁。 【赏析】 每逢佳节倍思亲,元霄之夜,诗人自然是要怀念亲人的,而在这种时候,远离亲人的游子更会感到寂寞冷清,回忆往事也是十分自然的了。作者把这种感受如实写来,更加显得真挚、深沉。

1




---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/76a43760bcd5b9f3f90f76c66137ee06eef94e4f.html

相关推荐
推荐阅读