天津日语辅导之假定、条件——新天空日语培训

2022-04-28 12:51:33   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《天津日语辅导之假定、条件——新天空日语培训》,欢迎阅读!
空日,新天,日语,天津,假定

天津日语辅导之假定、条件——新天空日语培训



假定、条件:

1、~ものなら

前接动词连体形,前项假设一种不可能实现或实现可能性极小的情况,后项多为同一动词的希望、意志表现,表达说话人希望、期待该假设实现的心情。当后项谓语为命令形式时,则多表达讽刺、反驳的语气。可译为"如果能……的话……". 例:行けるものなら、今すぐ日本へ行ってみたい。 要是能去的话,现在就想去日本看看。

2、~ものとして

前接用言连体形,前项假定或认定某一情况,后项表示据此采取的态度、行动等。可译"当作……".

例:このけんかはなかったものとして、仲良くしていきましょう。 就当没吵架这回事,好好交往吧。

3、~としたって

前接体言或用言基本形,前项一般设定某一既定或假定的事实,后项以逆接的形式表达说话人的意见、看法等。可译为"就算……也……".

例:先生としたって、まったく間違いをしないわけではないのです。 就算是老师,也并非完全不出错。

4、~にしたって

前接体言、用言基本形,表示仍诸多情况中确定或假定一项,后项得出不因前项实现而改变的结论。可译为"即使作为……也……".

例:息子が東京大学に入れば、親にしたって鼻が高いでしょう。 儿子如果上了东京大学,即使作为父母也很自豪吧。

5、~としたところで ~にしたところで 前接表示人物的名词,表示即使以该人物的身份或站在该人物的立场上,情况也不会发生变化,后项多为说话者的意见、判断等。可译为"即使是……也……". 例:彼としたところで、それほど自信があるわけじゃないと思う。 我想即使是他,也没那么大自信。

思い切って田舎に引っ越すことにした。子供にしたところでそのほうがいいでしょう。

下了决心迁往乡下。这样,即使对孩子也比较好吧。

6、~とあれば

前接体言,表示如果是为了某人的利益或为达到某种目的,可做仸何事或尽最大努力。可译为"如果是……".

例:きみの頼みとあれば、お金はいくらでも貸してあげるよ。 如果是你的请求,无论多少钱我都借给你。


7、~たが最後 ~たら最後

前接动词连用形,多用于消极评价,表示一旦陷入某一状态,该状态将一直持续,难以止住无法挽救。可译为"一旦……的话……".

例:おばあさんは昔話を始めたが最後、なかなかとめようとしない。 奶奶一说起往事,就怎么也停不下来。

これをのがしたら最後、二度とない絶好のチャンスだ。 这是一个错过了就不会再有的绝好机会。

8、~ともなると ~ともなれば

①前接体言。 强调一到某一特殊时期或阶段,就出现与往常不同的状态,后项以断定的形式变述客观情况。可译为"一到……".

例:今はさわやかな毎日だが、11月ともなると、ほとんど毎日吹雪だ。 虽然现在每天清新、舒朋,但一到11月,几乎天天有暴风雤。

②前项假设某一阶段或某程度,后项变述说话人对此的判断、推测。可译为"如果(是)……的话会……".

例:会費が一万円以上ともなると、参加する人がすくないでしょう。 会费如果一万日元以上的话,参加的人会是少的吧。


本文来源:https://www.dywdw.cn/798573bd43323968001c9205.html

相关推荐
推荐阅读