日语教学法

2022-12-30 17:54:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日语教学法》,欢迎阅读!
日语,教学法

日语教学法

初级阶段两种教学方式

早稻田大学外国留学生用日语教科书、初级

该教材以句型为主编写而成,由简单容易的句型到复杂而长的句型的顺序而排列。每课分为课文,句型,句型练习。根据课文还有有关词汇项目。

初级教学法的中心课题是怎样把课文和句型练习在实际教学中有机地结合起来,这决定着教学效果的成败。

教学原则:首先,板书和笔记一律使用日语文字。不让学生使用罗马字,英语或者母语。因此,学习者在学习第一课之前应该会读平假名和片假名。不过,在初级教学阶段主要是以口语形式练习说听即培养学生的会话能力为主进行教学,所以,读写是次要的。一边口头练习,一边学习假名的话,初级阶段后期可以赶过来的(即可以掌握字母)。在初级入门期教学的大部分是以口头练习形式进行。教材只不过是把那些记录下来的东西。即使不完全可以读懂,一开始熟悉日语文字的话,初级阶段后期学习读写就很容易了。 生词有外语意思,但是课堂里不许看它。教学中出现新的词汇不要把它板书或口头表示其意思。的确翻译的话意思理解得快一些,但是通过翻译来理解并不说明学会了日语。要做到:即使是麻烦也应该让学生在句型练习和例句中掌握词的意思和用法。只有这样,不仅理解了词的意思,还真正掌握了词汇在内的句型的用法。同样,文章,句子也不采用翻译法。教学完全用日语来进行。把日语替换成其它外语来理解,这只能引起对照语言的兴趣,起反作用。在以后的日语学习和使用日语的过程当中养成了用母语翻译的习惯。应该在日语的思考方式中让学生掌握对日语的表达和理解。 不进行语法解释和意思解释。这是因为语法学习是句型练习的积累,在这样的理念指导下,即使说明了语法现象,它只能成为对语法的理解,不能说明掌握了语法。 教学是用直接法进行。


本文来源:https://www.dywdw.cn/7e4ec1d7b14e852458fb57a5.html

相关推荐
推荐阅读