古诗咏桂·世人种桃李翻译赏析

2022-09-25 06:18:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗咏桂·世人种桃李翻译赏析》,欢迎阅读!
诗咏,桃李,人种,赏析,翻译

古诗咏桂·世人种桃李翻译赏析

《咏桂·世人种桃李》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 世人种桃李,皆在金张门。 攀折争捷径,及此春风暄。 一朝天霜下,荣耀难久存。 安知南山桂,绿叶垂芳根。 清阴亦可托,何惜树君园。 【翻译】 选拔官员,都是官僚子弟优先。都想找门路找捷径,好趁春风得意。像桃李花那样的,很难长久保持艳色荣华。他们不知道南山上的桂花树,常年绿叶垂阴。在桂花的树阴下乘凉,凉爽又芳香,你何不把桂花种植在你的庭院。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/80671c0e1cb91a37f111f18583d049649b660ed6.html

相关推荐
推荐阅读