【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《口译理论研究》,欢迎阅读!
口译理论研究整理时间:2008-10-18 21:48 20世纪50-60年代 主要是口译经验总结 代表作: 罗兹恩(J.Rozen)《交替传译中的笔记》 艾赫贝尔(J. Herbert) 《口译须知》 20世纪60-70年代 用认知科学来研究口译 代表作: 莱丝科维奇(D.Seleskovitch)《口译技巧》 莱丝科维奇(D.Seleskovitch)+勒代雷(M.Lederer)《口笔译概论》 二者代表释义学派 Denial. Gile Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training 吉尔建立了认知负荷模式 20世纪90年代 跨学科研究口译,如:利用神经生理学 代表人物:特里斯特(Trieste)意大利 我国口译研究名著: 刘和平 口译技巧--思维科学与口译推理教学法 口译理论与教学 (译)释意学派口笔译理论(勒代雷) 鲍刚 口译理论概述 刘宓庆 口笔译理论研究 张维为 英汉同声传译 孙慧双译 莱丝科维奇(D.Seleskovitch)《口译技巧》 莱丝科维奇(D.Seleskovitch)+勒代雷(M.Lederer)《口笔译概论》 罗兹恩J.Rozen《交替传译中的笔记》 艾赫贝尔J. Herbert 《口译须知》 汪家荣译 莱丝科维奇(D.Seleskovitch)+勒代雷(M.Lederer)《口笔译理论实践与教学》 张晨君译 艾赫贝尔J. Herbert 《高级口译手册》 杨承淑(台湾) 口译教学研究——理论与实践 以上大概是国内所有的口译研究理论图书作品了,也是口译理论研究者学习的基础。 本文来源:https://www.dywdw.cn/83892c3d67ec102de2bd89d8.html