中日同形词对比

2023-05-28 23:54:10   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《中日同形词对比》,欢迎阅读!
同形词,中日,对比

中日同形词对比

姜庆玲

【期刊名称】《考试周刊》 【年(),期】2016(000)009

【摘 要】中日两国虽属于两个不同的语言谱系,但都受到汉文化圈的影响,词汇方面有很多共同之处,出现了大量同形词。这些同形词对中国人学习日语及日本人学习汉语,带来了莫大的方便的同时给学习者带来了各种“陷阱”。这些虽说是同形词,但之中还是存在微妙的差别。至今为止,前人对中日汉字词进行了多方面的研究,现在依然有很多人致力于中日汉字词的研究,本文以《新大学日语阅读与写作》中的汉字词为中心,大致分为同形同义词、同形类义词、同形异义词,并进行了分析。

【总页数】2(P17-18) 【作 者】姜庆玲

【作者单位】延边大学 汉语言文化学院,吉林 延吉 133000 【正文语种】 【相关文献】

1.中日同形词翻译对比研究——以"精神"/「精神」为例2.基于多种语料库的中日同形词对比研究

——以"事业"-「事業」为例3.中日同形词词义衍变的翻译对比研究以“工夫”/「工夫」为例4.中日同形词的对比分析——以“完成”“特别”“勉强”为例5.中日同形词的对比研究——以检讨和「検討」为例


因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.dywdw.cn/858013b43286bceb19e8b8f67c1cfad6195fe9f9.html

相关推荐
推荐阅读