古诗郑玄对应劭翻译赏析

2022-04-14 08:18:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗郑玄对应劭翻译赏析》,欢迎阅读!
应劭,古诗,赏析,翻译

古诗郑玄对应劭翻译赏析

文言文《郑玄对应劭》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 时大将军袁绍总兵冀州,遣使要玄,大会宾客,玄最后至,乃延升上坐。身长八尺,饮酒一斛,秀眉明目,容仪温伟。绍客多豪俊,并有才说,见玄儒者,未以通人许之,竞说异端,百家互起。玄依方辩对,咸出问表,皆得所未闻,莫不嗟服。时汝南应劭亦归于绍,因自赞曰:"故太山太守应中远,北面称弟子何如?"玄笑曰:"仲尼之门考以四科,回、赐之徒不称官阀。"劭有惭色。 【注释】 ①袁绍:东汉末年大豪强 ②总兵:总领兵马 ③冀州:古州名,在今河北一带 ④玄:郑玄:当时著名儒学大师 ⑤斛(hú):量器名。古代以十斗为一斛 ⑥异端:此指与儒学格格不入的观点 ⑦汝南:古地名,在今河南境内 ⑧太山:泰山 ⑨应中远:即应劭,字中远 ⑩考以四科:讲学四科;"四科"是指德行、言语、政事、文学 ⑾回、赐:孔子的弟子颜回、子贡 ⑿不称官阀:不按官职相称 【翻译】 当时大将军袁绍统兵冀州,派使者邀请郑玄,大宴宾客,郑玄最后才到,便请到上座。郑玄身高八尺,能喝一斛酒,眉目清秀,仪容温和高大。袁绍的客人中有许多豪爽俊杰之士,并且很有口才。他们见郑玄是个儒生,不认为他是个学识渊博的人,竞相设置奇异的问题,百家交替提问。郑玄依次辩论答对,都出乎问者的意料之外,都是他们闻所未闻的,他们全都惊叹佩服。当时汝南应劭也归顺袁绍,自我夸赞说:“从前的太山太守应中远,做

1


您的学生怎么样?郑玄笑着说: “仲尼之门考察德行、言语、政事、文学四科,回、赐等人不自称官职。”应劭脸上带有惭愧之色。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/87765cec6729647d27284b73f242336c1eb930b5.html

相关推荐
推荐阅读