《咏鹅》原文翻译及赏析

2024-02-10 10:22:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《咏鹅》原文翻译及赏析》,欢迎阅读!
赏析,原文,翻译

《咏鹅》 唐·骆宾王

鹅,鹅,鹅,曲项向天歌, 白毛浮绿水,红掌拨清波。



【作者背景】

骆宾王(640-684),唐代诗人,婺州义乌(今浙江义乌)人。人小受过良好的教育,少年时就有诗名,擅长七言歌行和五言律诗,“初唐四杰”之一。

【注词释义】

咏鹅:用诗词来赞美鹅。 :颈的后部。这里代指脖子。 :划。 【古诗今译】

鹅,高昂着头颈朝着天,唱着歌。白色的羽毛悠悠浮动在绿水上,红色的鹅掌划动着清清的水波。

【名句赏析】

据说这首小诗是骆宾王七岁时所作。头一句三个鹅字,写出了孩子们初见鹅时的惊喜。接下来的三句话,写活了鹅的神态。那一群白



1


鹅悠闲地游来,正昂着颈高叫着,像是在谈天,像是在以唱,更像是在向天歌唱。它们在水中游来游去,洁白的身体浮在绿水中,红红的鹅掌向后轻轻拨动着清清的河水,荡起一片涟漪。这是一幅多么轻松、快乐、自由,多么纯真美丽的画面啊!这是孩子们眼中的世界,是他们认识生活的开始,尤如小鸟冲向大自然,多么欢畅。它让我们体会到了童心的童趣,纯洁了我们的心灵。

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/87f351172d3f5727a5e9856a561252d381eb2071.html

相关推荐
推荐阅读