汉字“口”在日汉语言中的量词使用

2022-04-10 21:52:25   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《汉字“口”在日汉语言中的量词使用》,欢迎阅读!
量词,汉字,汉语,言中,使用

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

汉字在日汉语言中的量词使用

作者:浦

来源:《现代语文(语言研究)2009年第06

要:作为一个十分古老的词在长期的发展中产生了大量组合,主要用作语素出现在复合词中,做量词的通过动因、视觉刺激、功能、数量等功能制约着它出现的句法环境,但在日汉语的使用中却呈现不同的发展趋势。 关键词:汉语 日语 量词

在《现代汉语大词典》中的解释是:①人类用来发声和进食的器官;②人口;③物体内外相通的地方;④出入的通道;⑤状如口形的破裂处;⑥指语言;⑦指用口头形式表达;⑧口之味欲;⑨牲口的年龄;⑩中医切脉的部位;刀剑的刃;系统;量词。本文论述的是其量词用法。1.用于人。他家一共十四口人。2.表示口腔的容量或动作。喝了两口汤。3.用于语言行为。一口标准的普通话。4.用于牲畜。大家杀了一口猪;5.用于器物。中途毁坏了一口书箱。 在汉语中是经常使用的量词,最初只称量人,一般不称量表尊的对象。《鹿樵纪·卷下》:孙可望使人监之,所供奉皆造册呈报,内开:皇帝一员,月支米若干,太子一口,宫眷八口,月支米若干。闻者莫不怪叹。(皇帝太子都成阶下囚了,故用称量。)大约到了魏晋南北朝时期,开始称量动物。但此时主要称量,偶尔称量

”“鹿”“。宋代开始称量。现在指从嘴里吐出或吞入的东西,或像人口一样的广口物体,或用口讲出的话语,也可直接用来指人和动物。如: 1)他憋足一[]气(彼は思いっ切り息を詰める)

2)一[]唾沫淬到了镜子上。(鏡に向かってツバを吐きかけた) 3)往地上吐出一[]粘痰(地面に粘っこいタンをペッと吐き)

4)由于曾在日本留学,操一[]流利的日语,日本人更是对他有好感(日本留学で流暢な日本語を話すことからいっそう好感をもち) 5)寺里有一[]井(寺に井戸が一つあった。)

6)这时候她才发现另一[]锅旁边放着一只椅子(彼女は、もう一つのナベの脇に小さな椅子が置いてあり)

7)妈妈又到另一[]衣箱前(母は、もうひとつの長持のところへ行って)


本文来源:https://www.dywdw.cn/8c4850df53ea551810a6f524ccbff121dc36c576.html

相关推荐
推荐阅读