白居易诗词《钱塘湖春行》全诗翻译赏析

2022-09-27 04:18:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《白居易诗词《钱塘湖春行》全诗翻译赏析》,欢迎阅读!
白居易,钱塘湖春行,全诗,赏析,诗词

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行缺乏,绿杨阴里白沙堤。 【注释】

1.钱塘湖:杭州西湖的别称。 2.孤山寺:在西湖白堤孤山上。

3.贾亭:唐代杭州刺史贾全所建的贾公亭,今已不存。

4.初平:远远望去,西湖水面仿佛刚和湖岸及湖岸上的景物齐平。

5.云脚:古汉语称下垂的物象为脚〞,如下落雨丝的下部叫雨脚〞.这里指下垂的云彩。

6.暖树:向阳的树。 7.乱花:指纷繁开放的春花。 8.(mò):隐没。

9.湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。 【译文】

从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上的波澜连成一片。

几处早出的黄莺争着飞向阳光温暖的树木上栖息,谁家新来的燕子衔着泥在筑巢。

繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。 我最喜爱西湖东边的美景,总欣赏不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。 【创作背景】

唐穆宗长庆二年(822)七月,白居易被任命为杭州的刺史,唐敬宗宝历元年(825)三月又出任了苏州刺史,所以这首《钱塘湖春行》写于长庆三、四年(823824)间的春天。 【赏析】

这诗是长庆三或四年春(823-824)白居易任杭州刺史时所作。


本文来源:https://www.dywdw.cn/8c9a6dc5a2c7aa00b52acfc789eb172ded6399a1.html

相关推荐
推荐阅读