「とともに」「に伴って」「につれて」「にしたがって」「と同时に」辨析

2022-12-13 04:53:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《「とともに」「に伴って」「につれて」「にしたがって」「と同时に」辨析》,欢迎阅读!
辨析,同时

とともに 接名表示一起

今度の出張は社長とともに行く

动词是接用言体型的.表示一个状的出,会有另一的出(,而且;随着) 李さんは英語を教えてくれるとともに 人生についての相談にも乗ってくれる 彼は責任者であるとともに、学者でもある。 自動車が普及するとともに 事故も増加した。

に伴って

也表示状的出,会伴随另一的出.有因果系的. 名詞+に伴って

日本語の上達に伴って、友達も増えた。 名詞+に伴う

メーカーは修理に伴う費用を負担すべきである。 動詞連体形+に伴って

自動車の数が増えるに伴って、交通事故も多くなった。

它和とともに几乎相同,只是に伴って更强调动词产生状的因果.

につれて

有一种变化的趋势在里面 就是だんだんに 渐渐地出现变 接名和動詞連体形后面

年をとるにつれて 体のいろいろな機能が低下する 町の発展につれて 自然が少なくなる。

にしたがって

也反映出一种变化的趋势,但它却有一道理上的,逻辑上的,既定的事上的. 例えば AはB、AC、したがって BC 北へ行くにしたがって 紅葉は早くなる。

认为它与につれて的区在于,につれて表示的化是不定的,但是にしたがって的化呢,是一定的.就像真理一.

予定表にしたがって 学習を進んでいる(=予定表のとおりに)也可以反映出这现.

と同時に




个跟我中文的一. 表示同时发.一起 は発売と同時に売り切れる ... ,() 光了.这样理解

ロシアが五輪開幕と同時に戦争はじめる 斯在奥运幕的同始了. 大都是接动词性的名. 製品購入と同時に ブログの更新と同時に 起動と同時に 表示同时发生的意思..


本文来源:https://www.dywdw.cn/8e912536a32d7375a41780b4.html

相关推荐
推荐阅读