【April,Fool’s,Day,愚人节】愚人节是几月几日

2022-05-11 00:14:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【April,Fool’s,Day,愚人节】愚人节是几月几日》,欢迎阅读!
愚人节,April,Fool,Day

【April,Fool’s,Day,愚人节】愚人节是几月

几日



April1stcanbefilledwith“gigglesandsmiles”,itisokaytohavefun,butdon’tdothingsto“hurt”otherpeople.Treatothersasyouwouldwantthemtotreatyou.Nowlet’slearnsomeexpressionsaboutAprilFool’sDaytogether.

四月一日是一个充满笑声的日子,开心当然可以,但是记住玩笑不要开过分了,以免伤害到别人。对待他人要像你希望别人对待你那样。现在让我们一起来学学一些关于愚人节的表达吧! 1.cheat n./v.欺骗

例:Hetriedtotemptmetocheatintheexamination.他想诱使我在考试中作弊。 2.confidence

confidence“自信”,也有“欺骗”的意思。如果你在街上有人捡了钱包要跟你分钱,这就是一个典型的confidencegame,简称congame





1 3


例:

Hewasskinnedofallhismoneybyconfidencetricksters.他所有的钱都被专骗老实人的骗子骗走了。 3.hustle

表示“兜售;(靠不正当手段)赚取;骗钱”等意思。 例:Heoftenhustlesonthestreetstopayfordrugs.为弄到钱买毒品,他常在街上行骗。 4.monkeybusiness

我们看到有人耍小把戏,会说这个人是耍猴的,英语里面也有这种说法。monkeybusiness有“胡闹、欺骗、恶作剧”等意思。 例:

Aftertheteacherleft,therewasalotofmonkeybusinessintheclass.在老师离开后,班上恶作剧连连。 5.Yourosetothebait.你中圈套了。

这句话rose使用的是过去式,这是因为,你总要在别人上当了之后才对他们说这句话。

6.Whyshouldyoualwaysliketoribothers?为什么你总喜欢拿别人开心?

如果有人专门喜欢捉弄人,就可以对他或她说这句话。 7.Lietome!放马过来!





2 3


如果作为一个短语放在句子里,通常表示“某人向我撒谎或欺骗我”的意思,但是这里作为一个整句,意思就不一样了。表达的是“放马过来!”“骗骗我试试!”如果在愚人节你对自己的防骗能力很有信心,可以自信满满地说一句“Lietome”。

如果你非常“不幸”地在今天被“整”,那么说明你的人缘还算不错,不妨趁整你的朋友们大笑时也反整他们一次,比如装作非常生气的样子――

Eyebrowsdownandtogether+Eyesglare+Narrowingofthelips 眉头向下紧蹙+怒目瞪视+双唇紧抿





3 3


本文来源:https://www.dywdw.cn/91792aec846fb84ae45c3b3567ec102de3bddf59.html

相关推荐
推荐阅读