式微原文及翻译注音

2023-04-01 04:07:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《式微原文及翻译注音》,欢迎阅读!
式微,注音,原文,翻译

式微原文及翻译注音

式微原文及翻译注音 1

zhōnglù

ifēng

·

shìwēi





guī

shìwēi



shìwēi

?

wēijūnzhī





i

?

shìwēi



zhōng



shìwēi



guī

?

wēijūnzhīgōng







iní



?

诗经邶风式微拼音版

bèi fēng · shì wēi 》 《邶风·式微》

shì wēi , shì wēi , hú bù guī ? wēi jūn

zhī gù , hú wéi hū zhōng lù ?

式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?

shì wēi , shì wēi , hú bù guī ? wēi jūn zhī gōng , hú wéi hū ní zhōng ? 式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中? 诗经·邶风·式微注释

(1)公式:作为助词。微:暗。这意味着这里将是黑暗的。 (2)胡:为什么。


(3):没有,如果不是。所以:物,物。

④差不多:余,在。钟路:钟路。用韵脚颠倒课文。 (5)躬:身体。一说通“穷”,困穷。 诗经·邶风·式微翻译

天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!

天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!

诗经·邶风·式微赏析

《邶风·式微》采用反问、隐语、互文等多种修辞方式,情感表达宛转而有情致,重章换字,押韵和谐,兼有长短的句式,节奏感强,韵律和谐优美,用词异常精巧。

诗凡二章,都以“式微,式微,胡不归”的设问句起调,紧接着便交待了原因:“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。意思是说,为了君主的事情,为了养活他们的贵体,才不得不终年累月、昼夜不辍地在露水和泥浆中奔波劳作。《邶风·式微》短短二章,寥寥几句,受奴役者的非人处境以及他们对统治者的满腔愤懑,给读者留下极其深刻的印象。

艺术上,《邶风·式微》这首诗有两个特点。一是以设问强化语言效果。从全诗看,“式微,式微,胡不归”,并不是有疑而问,而是胸中早有定见的故意设问。诗人遭受统治者的压迫,夜以继日地在野外干活,有家不能回,苦不堪言,自然要倾吐心中的牢骚不平,但如果是正言直述,则易于穷尽,采用这种虽无疑而故作有疑的设问形式,使诗篇显得宛转而有


本文来源:https://www.dywdw.cn/9218415c75c66137ee06eff9aef8941ea66e4b6f.html

相关推荐
推荐阅读