古诗隋宫燕·燕语如伤旧国春翻译赏析

2022-04-25 04:13:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗隋宫燕·燕语如伤旧国春翻译赏析》,欢迎阅读!
旧国,燕语,古诗,赏析,翻译

古诗隋宫燕·燕语如伤旧国春翻译赏析

《隋宫燕·燕语如伤旧国春》作者为唐朝文学家李益。其古诗全文如下: 燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。 自从一闭风光后,几度飞来不见人。 【前言】 《隋宫燕》是由唐代诗人李益创作的一首七言绝句。这首诗通过“隋宫燕”所见的一切,反映出了隋宫的寂寞、萧条、冷落,抒发了诗人对隋王朝的衰亡之感。 【注释】 隋宫:指汴水边隋炀帝的行宫,当时已荒废。 旧国:指隋朝。 旋落:很快飘落。“旋落”一作为“一落” 一闭风光:指隋亡后,行宫关闭。 【翻译】 燕语呢喃声声,好似在伤感旧日的朝庭之春,官花寂寞开放,凋落后旋即化作泥尘。自从国亡之后,关闭了这风光绮丽的官庭,燕子啊,几个年度飞来都见不到人。 【鉴赏】 隋炀帝杨广在位十三年,三下江都(今江苏扬州)游玩,耗费大量民力、财力,最后亡国丧身。因此“隋宫”(隋炀帝在江都的行宫)就成了隋炀帝专制腐败、迷于声色的象征。李益对隋宫前的春燕呢喃,颇有感触,便以代燕说话的巧妙构思,抒发吊古伤今之情。 “燕语如伤旧国春”,目睹过隋宫盛事的燕子正在双双低语,像是为逝去的“旧国”之“春”而感伤。这感伤是由眼前的情景所引起的。君不见“宫花旋落已成尘”,此时春来隋宫只有那不解事的宫花依旧盛开,然而也转眼就凋谢了,化为泥土,真是花开花落无人问。况且此等景象已不是一年两年,而是“自从一闭风光后,几度飞来不见人”燕子尚且感伤至此,而何况是人。笔致含蓄空灵,是深一层的写法。

1


天下当然没有如此多情善感、“伤旧国”“春”的燕子。然而“诗有别趣,非关理也”(严羽《沧浪诗话》。读者并不觉得它荒诞,反而认真地去欣赏它、体味它。因为它虚中有实,幻中见真。隋宫确曾有过热闹繁华的春天;而后“一闭风光”,蔓草萋萋;春到南国,燕子归来,相对呢喃如语;这些都是“实”。尽管隋宫已经荒凉破败,隋宫燕却依然年年如期而至。燕子衔泥筑巢,所以那宫花凋落,旋成泥土,也很能反映燕子的眼中所见,心中所感。燕子要巢居在屋内,自然会留意巢居的屋子有没有人。这些都是“真”。诗人就是这样通过如此细致的观察和丰富的想象,将隋宫的衰飒和春燕归巢联系起来,把燕子的特征和活动化为具有思想内容的艺术形象,这种“虚实相成,有无互立”(叶燮《原诗》的境界,增强了诗的表现力,给人以更美、更新鲜、更富情韵的艺术享受。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/96995e4e667d27284b73f242336c1eb91a37332b.html

相关推荐
推荐阅读