北人不识菱(古文原文及译文)

2023-02-05 06:06:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《北人不识菱(古文原文及译文)》,欢迎阅读!
北人,古文,译文,原文

北人不识菱

北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。——《缘箩山人集》

注释

1)北人:北方人(2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃。 3)仕(于)(在)官,做官(4)啖(dàn:吃(5)并壳:连同壳 6)或:有的人(7)短:缺点,这里指自己的无知(8)去:去掉 9)欲:想(10)夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文 11)此坐:这是因为(12)强:硬要(13)而: 14)席:酒席(15)坐:因为,由于(16)以:用来 17)其:这

句子翻译

1.

北土亦有此物否:北方也有这种东西(菱角)吗?

2. 此坐强不知以为知也:这是因为他硬把不知道的变成知道的。

寓意

这个故事告诉我们世上的知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,个人的认识能力是有限的,对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,只有虚心好学,才能得到真知,取人之长,补己之短。

正如孔子所说的:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。其实有的时候只有诚实,虚心承认自己的错误,接受别人的批评,才是真正的聪明!

译文

有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。在南方做官,在酒席上吃菱角,连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山上,哪里没有呢?”菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。


本文来源:https://www.dywdw.cn/9ad0d6596f175f0e7cd184254b35eefdc8d315f4.html

相关推荐
推荐阅读