中日文化差异

2023-03-10 12:54:24   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《中日文化差异》,欢迎阅读!
文化差异,中日

中日文化差异



中日两国一衣带水,文化上有着紧密的联系,以至于许多人认为中日两国同文同种,但是实际上,由于两国之间各自受到地理环境,社会状况,宗教信仰,风俗习惯等诸多因素的影响和制约,两国之间的文化还是存在诸多差异的。对于我们大学生,特别是日语专业的大学生来说,认清这些差异对我们今后的学习以及更好地了解日本文化具有重要的意义和价值。

文化,是人类生活的反映,活动的记录,历史的沉淀,是人们对生活的需要和要求、理想和愿望,是人们的高级精神生活。是人们认识自然,思考自己,是人精神得以寄托的框架。她包含了一定的思想和理论,是人们对伦理、道德和秩序的认定与遵循,是人们生存方式的方式方法与准则。

作为日语系的学生,我们从课堂和书本上多少了解到了一点两国之间文化上细微的差别。首先从语言上,中国人更多的是崇尚直截了当,坦荡明白的表达方式,而日本人在语言表达上则更多的表现出一种含蓄、暧昧。这种表达方式非常顾及听话者的感受,尽量避免因自己的语言不当而刺伤对方。在对待事物时,日本人不会完全的肯定或否定某个事物,总是给自己和对方留有回旋的余地,例如:在受到别人邀请时,若是不想答应,日本人一般使用“ちょっど考えします” 。既给他人面子也给自己留了空间。


其次从行为方式上,在对某一事物发表看法时,中国人一般习惯于绝对的看法和说法,是非分明。而日本人的行为方式有所不同,他们一般不会明确的表明自己的态度,而会用含蓄暧昧的方式表达,让对方来揣摩自己的意思。比如说微笑,在中国人看来,微笑所代表的意思很简单,表示赞赏,喜欢等,而在日本,微笑代表的意思可就多了,非常难于理解,日本人的微笑可以代表喜欢、拒绝、悲伤、歉意、确定等。这就致使在某些场合下,中国人难以理解日本人,而日本人有时候也难以理解中国人的行为方式。甚至对同一件事,两国人会得出不同的行为结果。所以,在我们学习日语的过程中,多多了解两国之间的这些差异会对我们今后的工作很有好处。

最后是逻辑思维上的差异,中日两国分属大陆文明和海洋文明,两国在思维逻辑上因为受到地理环境,文化环境的影响,存在着不小的差异。就拿形象思维来说,两国都比较擅长于形象比喻,然而比喻的对象却有所不同,在中国有句俗语“姜还是老的辣”而日本由于海洋的影响,用乌龟的龟壳作比喻,叫做“甲より年の功”

中日两国之间存在着众多的差异,对于大二的我们来说不可能全部概括出来,仅在此做简单的叙述,相信在以后的学习中能更多的了解双方之间的差异。


本文来源:https://www.dywdw.cn/9d3a9b2f7375a417866f8f0b.html

相关推荐
推荐阅读