古诗望木瓜山翻译赏析

2022-09-02 14:16:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗望木瓜山翻译赏析》,欢迎阅读!
木瓜,古诗,赏析,翻译

古诗望木瓜山翻译赏析

《望木瓜山》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下: 起见日出,暮见栖鸟还。 客心自酸楚,况对木瓜山。 【前言】 这首诗是李白流放去夜郎时所作。当时李白过洞庭,到常德,面对木瓜山,挥笔而就《望木瓜山》。当时,还有李白的妻子与妻弟一起陪伴他,到了三峡宜昌时才分手。石门县志有记载:李白流放夜郎途径石门,题下了“壶瓶飞瀑布,洞口落桃花”的名句。 【注释】 瓜山,在贵阳县木瓜铺。木瓜:蔷薇科落叶灌木或小乔木,果实长椭圆形,其味酸 【翻译】 清晨既起,遥望日出,日落时分,飞鸟归宿,一天就这样过去了。面对着外貌酷似木瓜的木瓜山,我的心也像木瓜的果心一样酸楚难言。 【鉴赏】 木瓜山在安徽青阳。李白流放夜郎时经过此地,可想而知,诗人此时的心境。由此诗看,李白此时的心情的确很低落。早上看日出,晚上见归鸟,那是物境;李白的心理是酸楚的,何况整日面对着这木瓜山,那是情境;木瓜山以产木瓜而得名,木瓜有香气,成熟的果子可以入药,也可以馈赠友人。面对木瓜山自然会使人想起各种人情世故,更增一份凄楚。李白的心理是矛盾的,他看透了现实世界的混沌,他想要过神仙那样的无拘无束的生活,然而真当他处于寂寞境地的时候,又难免生出许多忧伤和悲愁。这就是一个活生生的人的感情世界,没有人的内心世界是不矛盾的,没有人的思想是不多元的。李白日日面对木瓜山所产生的凄楚之情是自然的也是必然的。

1




---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/9df66bb8a78da0116c175f0e7cd184254a351b6d.html

相关推荐
推荐阅读