《桃花源记》原文翻译及字词解释

2023-04-29 21:06:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《桃花源记》原文翻译及字词解释》,欢迎阅读!
桃花源记,原文,解释,翻译

《》好像是,又好像是;好像是游记,又好像是,让人禁不住一读再读。下面是课文的原文翻译及字词解释,一起来学习一下吧。

《桃花源记》原文

桃花源记

陶渊明名潜,字元亮,东晋诗人。桃花源记虚构了一个与黑暗现实社会相对立的美好境界,寄托了自己的政治理想,反映了广大人民的愿望。

/太元中,武陵人/捕鱼为业。缘/溪行,忘/路之远近。忽逢/桃花林,夹岸//百步,中无/杂树,芳草/鲜美,落英/缤纷。渔人//异之。复/前行,欲穷/林。

林尽/水源,便得/一山,山有/小口,仿佛/若有光。便/舍船,从/口入。初/极狭,才/通人。复行/数十步,豁然/开朗。土地/平旷,屋舍/俨然,有/良田美池/桑竹之属。阡陌/交通,鸡犬/相闻。其中/往来种作,男女/衣着,悉如/外人。黄/垂髫,/怡然自乐。

/渔人,乃/木惊,问/所从来。具/答之。便要/还家,设酒/杀鸡作食。村中/闻有此人,咸来/问讯。自云/先世避/秦时乱,率/妻子邑人,来此绝境,不复/焉,遂//外人间隔。问今/是何世,乃/不知有汉,无论/魏晋。此人/一一/为具言所闻,皆/叹惋。余人/各复延至其家,皆出/酒食。停数日,辞去。此中人/语云:不足为外人道也。

既出,得/其船,便扶/向路,处处/志之。及/郡下,诣/太守,说/如此。太守//遣人随其往,寻向/所志,遂迷,不复/得路。

南阳/刘子骥,高尚/士也,闻之,欣然/规往。未果,寻/病终。后/遂无问津者。


本文来源:https://www.dywdw.cn/a03171c3ec06eff9aef8941ea76e58fafbb045ba.html

相关推荐
推荐阅读