《王羲之学书》翻译及阅读答案

2022-04-30 13:11:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《王羲之学书》翻译及阅读答案》,欢迎阅读!
王羲之,答案,翻译,阅读

《王羲之学书》翻译及阅读答案

王之学书

【原文】

晋王之,字逸少,旷①子也。七岁善书,十二见前代《笔说》②于其父枕 窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘”,之笑而不答。母曰:“尔看用笔法?” 父见其小,恐不能秘之。语之曰:“待尔成人,吾授也。”之拜请:“今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令③也。”父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。

卫夫人④见,语太常王策曰:“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名。”

晋帝时祭北郊,更祝版⑤,工人削之,笔入木三分。

三十三书《兰亭序》。三十七书《黄庭经》。书讫,空中有语:“卿书感我而况人乎!吾是天台丈人。”自言真胜钟。之书多不一体。 (选自张怀《书短·王之》)

【注释】①旷:王旷,王之之父。②笔说:论书法的书。③幼令:幼年时的美好才华。④卫夫人:卫夫人,名,字茂(公元242-349),河东安邑(今山西夏县北)人,是晋代著名书法家。卫为汝阴太守李矩之妻,世称卫夫人。卫氏家族世代工书,卫夫李矩亦善隶书。卫夫人师承钟,妙传其法。王之少时曾从其学书,卫夫人是“书圣”的启蒙老师。 ⑤祝版:祭神的木板。 【参考译文】

晋朝王之,字号逸少,王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁看见父亲枕头中有《笔说》,偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王之笑着却不回答,母亲问:“你看的`是用笔法吗?”父亲看他年龄小,恐怕不能领悟,告诉王之说:“等你长大成人我再教你书法。”王之跪拜说:“现在就让儿子看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了。”父亲很高兴,立刻就把书给了他。还不到一个月时间,书法就有了很大进步。

卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器。”王策流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声。”

晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。

三十三写了《兰亭序》,三十七写了《黄庭经》,写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况世人呢?我是天台丈人,自称真胜钟。”之书法多数不是一种字体。


【阅读训练】 1.解释

(1)善:擅长 (2)秘:秘藏的论书法的书 (3)秘:严守秘密 (4)蔽:阻碍 (5)盈:满 (6)语:告诉 2.

(1)待尔成人,吾授也。

等到你长大成人了,我再教你吧。 (2)此子必蔽吾名。

这孩子(将来)一定会超过(掩盖)我的名声的。 3.文中王之成功的原因是什么?从中能得到什么启示? 天资聪颖,喜好书法,主观努力及教导得法等。

兴趣是最好的老师,王之正是因为喜好写字,好学上进,又天资聪颖,得名家教导,才成为书圣的。


本文来源:https://www.dywdw.cn/a0cfa6f0f02d2af90242a8956bec0975f565a461.html

相关推荐
推荐阅读