若干日语民歌歌词-日汉对照

2023-01-19 19:58:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《若干日语民歌歌词-日汉对照》,欢迎阅读!
日语,民歌,对照,若干,歌词

北国の春

作詞 いではく 作曲 遠藤 昌夫



一、白樺(しらかば) 青空(あおぞら) 南風(みなみかぜ)

こぶし咲(さ) あの丘(おか)北国(きたぐに) ああ北国(きたぐに)

の春(はる)

季節(きせつ)が都会(とかい)では わからないだろうと 届(とど)いた おふくろの 小(ちい)さな 包(つつ)み あの故郷(ふるさと)へ 帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな

二、雪(ゆき)どけ せせらぎ 丸木橋(まるきばし)

からまつの 芽(め)がふく 北国(きたぐに)の ああ北国(きたぐに)の

春(はる)

好(す)きだと おたがいに いいだせないまま

別(わか)れて もう五年(ごねん) あの子(こ)は どうしてる あの故郷(ふるさと)へ 帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな

三、やまぶき 朝霧(あさぎり) 水車(すいしゃ)小屋(ごや)

わらべ唄(うた) きこえる 北国(きたぐに)の ああ北国(きたぐに)の

春(はる)

あにきも おやじ似(に)で 無口(むくち)な ふたりが たまには 酒(さけ)でも 飲(の)んでるだろか

あの故郷(ふるさと)へ 帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな

北国之春汉译)

1. 亭亭白桦悠悠碧空 微微南来风 木兰花开山岗上 北国之春天 北国之春天已来临 城里不知季节变换 不知季节已变换 妈妈犹在寄来包裹 送来寒衣御严冬 故乡啊故乡我的故乡 何时能回你怀中

2. 残雪消融溪流淙淙 独木桥自横 嫩芽初上落叶松 北国之春天 北国之春天已来临 虽然我们已内心相爱 至今尚未吐真情 分手已经五年整 我的姑娘可安宁 故乡啊故乡我的故乡 何时能回你怀中

3. 棣棠丛丛朝雾蒙蒙 水车小屋静 传来阵阵儿歌声 北国之春天 北国之春已来临 家兄酷似老父亲 一对沉默寡言人 可曾闲来愁沽酒 偶尔相对饮几杯 故乡啊故乡我的故乡 何时能回你怀中



四季のうた 荒木とよひさ 作词.作曲

(はる)を爱(あい)する人(ひと) 心清(こころきよ)き人(ひと) すみれの花(はな)ような ぼくの友(とも)だち

(なつ)を爱する人は 心强(こころつよ)き人(ひと) (いわ)をくだく波(なみ)のよう ぼくの父亲(ちちおや)


(あき)を爱する人は 心深(こころふか)き人(ひと) (あい)を语(かた)るハイネのような ぼくの恋人(こいびと)

(ふゆ)を爱する人は 心広(こころひろ)き人(ひと) 根雪(ねゆき)をとかす大地(だい)のような ぼくの母亲(ははおや)

中译

1.爱春天的人们啊 心地纯洁 象那美丽的紫罗兰呀 象我的朋友一样 2.爱夏天的人们啊 意志坚强 象那冲击岩石的波浪 象我的父亲一样 3.爱秋天的人们啊 一往情深 象那忠诚的诗人海涅 象我的爱人一样 4.爱冬天的人们啊 心胸宽广 象那融化冰雪的大地 象我的母亲一样

さくら



さくら さくら

やよいかすみ

そらくも

みわたにお



すかぎり か雲 いぞ出ずる いざや いざや にゆかん

さくら さくら

のやまさとかすみ

くも

あさひはなざか

かぎにお

も里 わたす か雲 朝日 さくら さくら

汉语:

樱花啊,樱花啊, 暮春三月晴空里, 万里无云多明净; 花朵烂漫似云霞, 花香四溢满天涯. 快来呀,快来呀, 同去看樱花!


本文来源:https://www.dywdw.cn/a257360031126edb6f1a1094.html

相关推荐
推荐阅读