古诗行道所见,聊取之耳翻译赏析

2022-04-13 23:18:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗行道所见,聊取之耳翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,行道,赏析,翻译

古诗行道所见,聊取之耳翻译赏析

“行道所见,聊取之耳”出自文言文《陶侃尝出游》,其古诗原文如下: 【原文】 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“汝不田,而戏贼人稻!执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。 【翻译】 陶侃曾经外出巡视,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:(你要)用这来做什么呢?”那人说:“走路时在路旁看见的,随便取玩一些罢了。”陶侃改变脸色大怒说:“你不耕田,却去盗窃人家的稻谷!”然后陶侃就捉拿那人然后鞭打他/b/21182。老百姓听了这消息后都努力耕种,每户人家生活宽裕,人人丰衣足食。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/a3a7274828f90242a8956bec0975f46526d3a75e.html

相关推荐
推荐阅读