【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《英语口语速递:老外用英语说have a ball可不是有个球!到底什么意思?》,欢迎阅读!
英语口语速递:老外用英语说have a ball可不是有个球!到底什么意思? ball 本身是个多义词,除了球之外还有舞会的意思,后延伸为“愉快时光”,所以have a ball其实是指:玩得开心、尽情玩乐。相当于have a good time。 例: Our family had a real ball at the beach last summer. 去年夏天我们一家在海滨度过了非常愉快的时光。 We intend to have a ball at the amusement park today. 我们打算今天到游乐场玩个痛快。 play ball球类运动本身合作性质很强,play ball除了表达“打球”,还可以引申为“合作”、“互相帮忙”。 例: You play ball with me and I'll play ball with you. 这次你跟我合作,下次我一定跟你合作。 on the ball,当on the ball用来形容人的话,它的英文解释是:able to think or act quickly and intelligently可以解释成机灵、能干 例: I can't believe Molly got that report done so quickly,she's really on the ball. 我不敢想象Molly这么快完成报道,她真能干! play hardball“ 硬碰硬”,指采取强硬的态度和手段。 例: She can play hardball despite her small figure and gentle manners. 虽然她身材矮小,温文尔雅,但是该强硬的时候,她绝不后退。 drop the ball意思是搞砸了、犯错了 例: We almost enter a contract with that company, but Jim drop the ball and ruin everything. 我们差点就跟那公司签合同了,但是吉姆犯了大错,把一切都搞砸了。 本文来源:https://www.dywdw.cn/a3d0b9e85cbfc77da26925c52cc58bd63186933f.html