2021年竹枝词原文、翻译及赏析

2023-11-07 08:24:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《2021年竹枝词原文、翻译及赏析》,欢迎阅读!
竹枝词,赏析,原文,翻译,2021

A step back is magnanimity, and a step back is compassion.精品模板 助您成功!(WORD文档/A4打印/可编

/页眉可删)



竹枝词原文、翻译及赏析





竹枝词原文、翻译及赏析1

竹枝词 明朝 何景明

十二峰头秋草荒,冷烟寒月过瞿塘。 青枫江上孤舟客,不听猿啼亦断肠。 《竹枝词》注释 十二峰:指巫山十二峰。

瞿塘:即瞿塘峡,险峻为三峡之首。 孤舟客:作者自指。 《竹枝词》赏析

竹枝词本为民歌,大抵唐人所写多为儿女柔情,或离人旅思;后世所作,除上述主题外,多歌咏风俗人情。这首竹枝词为作者舟过瞿塘峡的旅思之作。长江三峡凄清冷峻自古闻名,“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”(郦道元《水经注》)。作者此时


孤舟过峡,眼见秋草荒芜,寒月当空,冷烟萦绕,峡深流急,令人胆寒心悸。作者在此“实话实说”,倒跳出了前人窠臼。这样写来更见出瞿塘峡之险,“断肠”并非是凄厉的猿声,而是这阴森恐怖的江峡,江峡之险才是令人“断肠”的真正原因。

竹枝词原文、翻译及赏析2

竹枝词 作者:刘禹锡

杨柳青青江水平,闻郎岸上踏歌声。 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。 注释

晴:与情字谐音,双关妙用。 译文

江边杨柳,树叶青青,江水平缓地流动,一叶轻舟在江上行驶。岸上少女忽然听到舟中青年男子在对她唱歌。她从歌声获得的印象是,对方虽没有更明确的表示,却似乎有些情意。这真好象黄梅季节晴雨不定的天气,说是晴天吧,西边还下着雨;说是雨天吧,东边还出着太阳,令人捉摸不定,是无“情“(晴)还是有“情”(晴)呢?


本文来源:https://www.dywdw.cn/a52b7964d6d8d15abe23482fb4daa58da1111c5c.html

相关推荐
推荐阅读