卖蒜老叟阅读答案

2023-02-08 08:02:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《卖蒜老叟阅读答案》,欢迎阅读!
老叟,答案,阅读

卖蒜老叟①

南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵。一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:叟能如是乎?叟曰:君能打墙,不能打人。杨骂曰:老奴能受我打乎?打死勿怨!叟笑曰:垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!老人自缚于树,解衣露腹。杨故取势于十步外,奋拳击之。老人寂然②无声,但见杨双膝跪地,叩头曰:晚生知罪矣。拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出。哀求良久,老人鼓腹纵③之,已跌出一石桥外矣。老人徐徐负蒜而归,卒④不肯告人姓氏。 选自 袁枚《子不语正编》

词语解释



1、叟:古代对老人的称呼。 2、寂然:安静的样子。 3、纵:放。 4、卒:终,结束。 5、精:精通 6、至:到 7、绝:断绝 8、睨:斜视 9、良久:很久 10、负:背起 11、揶:嘲笑



古文译文

南阳人杨二相公精通拳术,每次到演武场向徒弟们传授枪棒技艺的时候,有很多人围观。有一天,有个卖蒜的老头在一边观看,他不住的咳嗽,斜着眼睛看,言语中对杨二相公的拳术很不屑。杨二相公很生气,把老头叫到跟前,用拳头打一垛砖墙,砖陷入地下约一尺。很傲气地对老头说:你能像我这样吗?头说:你这本事只能打墙,不能打人。杨二相公;"你这老奴才能让我打吗,打死你别怨我!老头笑着说:我都是快要死的年龄了,如果能以一死来成就你的名声。死了也没什么遗憾的。老人自己把自己绑到树上,解开衣服露出肚子。杨二相公在十步外扎好架势,冲过去一拳打入老头肚子。老人静悄悄没出声,见杨二相公跪在地上,对老人磕头道:晚生我知罪了。他想把拳头拔出来,但已经夹入老人的肚子拔不出来。他哀求了好久,老人才把肚子鼓气放开他的拳头,同时纵身一跃,跃到一座石桥那边。老人背起蒜慢慢地走了,始终不肯告诉别人自己的姓名。


本文道理

就是说不要有一点成绩,有一些人夸奖你,你就以为自己天下无敌了。要时时刻刻虚心求教,不要总瞧不起别人。



作者介绍

袁枚(17161797年),清代诗人、诗论家。字子才,号简斋,晚年自号苍山居士,钱塘(今浙江杭州)人。袁枚是乾隆、嘉庆时期代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨合称为乾隆三大家




本文来源:https://www.dywdw.cn/a5e10ca59c3143323968011ca300a6c30c22f1b2.html

相关推荐
推荐阅读