古诗堤上行·长堤缭绕水徘徊翻译赏析

2022-09-09 02:11:09   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗堤上行·长堤缭绕水徘徊翻译赏析》,欢迎阅读!
长堤,古诗,上行,缭绕,赏析

古诗堤上行·长堤缭绕水徘徊翻译赏析

《堤上行·长堤缭绕水徘徊》作者为唐朝诗人刘禹锡。其古诗全文如下: 长堤缭绕水徘徊,酒舍旗亭次第开。 日晚出帘招估客,轲峨大艑落帆来。 【前言】 《堤上行三首》是唐代刘禹锡的三组七言绝句。《堤上行三首》选取了日暮争渡、月夜对歌、酒家迎客这三个场面,描绘了江中商船来往不绝、江边居民安居乐业的兴旺景象,表达了诗人对这一派兴旺景象的赞美之情。在这三首诗中,诗人没用一字来直接表达对自己所描写的景象的赞叹,但是却让人感觉出这三首诗字字都是对这种兴旺景象的礼赞。 【注释】 第:顺序。一个挨一个地。 轲峨:高大的样子。 【翻译】 堤弯弯曲曲,堤内水徘徊,酒舍旗亭一家挨一家地排开。傍晚时挑出杏帘儿招徕顾客,高高的大船落帆靠岸停下来。 【鉴赏】 堤缭绕,江水徘徊,堤上酒家,依次排开。余晖脉脉,杏帘飘飘,估客大船,落帆而来。这首诗绝弃雕饰,纯用白描,把码头的勃勃生机和船只的频繁来往,描绘得真实、生动、自然。 总而言之,这三首诗,形象鲜明,音调和谐,清新隽永,写景如画;有浓厚的乡土味和浓郁的生活气息,是刘禹锡学习民歌所取得的成果。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/a9e3298abaf67c1cfad6195f312b3169a451ea3b.html

相关推荐
推荐阅读