古诗闻钟·古寺寒山上翻译赏析

2022-04-14 07:10:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗闻钟·古寺寒山上翻译赏析》,欢迎阅读!
古寺,古诗,赏析,山上,翻译

古诗闻钟·古寺寒山上翻译赏析

《闻钟·古寺寒山上》作者为唐朝诗人诗僧。其古诗全文如下: 古寺寒山上,远钟扬好风。 声余月树动,响尽霜天空。 永夜一禅子,冷然心境中。 【前言】 《闻钟》是谢皎然所作的一首五言古诗。该诗表现了作者听到钟声之后内心泛起的禅意,表达了对钟声的喜欢,仿佛是钟声带来了令人心旷神怡的清风。 【翻译】 一座古老的宝刹建在清冷妁高山之巅,悠远的钟声似乎扬起了一阵惬意的风。余音缭绕月宫里的树都随之颤动,钟声响过霜色渐浓的天宇更显得浩荡空灵。熬到夜尽更深只有我一个参禅之人,沉浸在清冷孤寂的心境之中。 【鉴赏】 “古寺寒山上,远钟扬好风”,高山之巅,清寒古寺,悠远的钟声随风吹来,给人一种神秘圣洁之感,超越了世俗的一切嘈杂声响。“好风”二字,表达了对钟声的喜欢,仿佛是钟声带来了令人心旷神怡的清风。“远钟”还具有悠远之意。 三、四两句“声余月树动,响尽霜天空”,就是具体写钟声的悠远。钟声过后,连月宫里的树梢似乎都在随之振动,余音回响在满天的霜色中,天宇显得更为空荡。这时的月夜既不同于春夜的多情,也不像夏夜的妩媚,而是非常庄重和深沉乙古朴的钟声融合在这凝重的霜天中,给人一种肃穆感,而不是单纯的安逸和舒适。这几句联想奇特,意象组冶巧妙,特别是好风传音,“声余月影动”用字有神,恰好体现了“状飞动之趣”的主张。 最后两句是点睛之笔。在钟声里,作者若有所得,秋夜里悠远的钟声正契合他参禅时的心境。前四句写

1


钟声响起时的意境,末尾点出这种意境和心境相合,结构自然,未写心境而心境全出。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/aa15836a6e85ec3a87c24028915f804d2b1687dd.html

相关推荐
推荐阅读